Mme Marta Pizano a présenté la composition actuelle des différents Comités des choix techniques ainsi que les considérations concernant leur composition future, en particulier la fixation du mandat des membres à quatre ans. | UN | وقدمت السيدة مارتا بيزانو عرضاً عن العضوية الحالية في مختلف لجان الخيارات التقنية والاعتبارات المتعلقة بالأعضاء المستقبليين بما في ذلك فترة التعيين لأربعة سنوات. |
Mme Marta Pizano, Coprésidente du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, était la candidate de la Colombie au poste de Coprésidente du Groupe, candidature que le Groupe appuyait. | UN | وعينت كولومبيا السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، رئيسة مشاركة للفريق وقد صدق الفريق على تعيينها. |
Les Coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, M. Mohammed Besri, M. Ian Porter et Mme Marta Pizano, ont présenté les recommandations finales du Comité concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques et autres questions. | UN | 9- عرض نواب رؤساء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، السيد محمد بصري، والسيد إيان بورتر، والسيدة مارتا بيزانو التوصيات النهائية لتعيينات الاستخدامات الحرجة وغيرها من المسائل. |
8. Présentant le rapport d'activité du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, la Coprésidente du Comité, Mme Marta Pizano, a indiqué que la consommation de cette substance pour des utilisations réglementées correspondait à environ 7 % du chiffre de référence mondial à la fin de 2012. | UN | وفي سياق عرض التقرير المرحلي للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، أشارت السيدة مارتا بيزانو إلى أن استهلاك بروميد الميثيل في الاستخدامات الخاضعة للرقابة بلغ حوالي 7 في المائة من خط الأساس العالمي بنهاية عام 2012. |
2. D'entériner la nomination de Mme Marta Pizano (Colombie) comme nouvelle Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique. | UN | 2 - أن يصدق على اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
2. D'entériner la nomination de Mme Marta Pizano (Colombie) comme nouvelle Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique. | UN | 2 - أن يقر اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Le Comité a divisé son exposé sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle en quatre parties, présentées par ses quatre coprésidents : M. Mohamed Besri, M. Ian Porter, Mme Michelle Marcotte et Mme Marta Pizano. | UN | وقسمت اللجنة عرضها بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل إلى أربعة أقسام يتولى تقديمها الرؤساء المشاركون الأربعة: السيد محمد بصري والسيد أيان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت والسيدة مارتا بيزانو. |
2. D'approuver la nomination de Mme Marta Pizano (Colombie) en tant que coprésidente du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour un mandat de quatre ans, conformément à la section 2.3 du mandat du Groupe. | UN | 2 - يؤيد تعيين السيدة مارتا بيزانو من كولومبيا في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لمدة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛] |
19. Poursuivant l'exposé, Mme Marta Pizano a présenté des recommandations détaillées sur la configuration future du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle et du Comité des choix techniques pour la réfrigération, les pompes à chaleur et la climatisation. | UN | 19 - وواصلت السيدة مارتا بيزانو العرض فقدمت توصيات مفصلة بشأن التشكيلات المستقبلية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية للتبريد والمضخات الحرارية والتكييف. |
Les coprésidents de l'Équipe spéciale, Mme Bella Maranion, Mme Marta Pizano et M. Alistair McGlone, ont présenté au Groupe de travail un résumé des conclusions des travaux de l'Equipe spéciale. | UN | 98 - وقدم الرؤساء المشاركون لفرقة العمل - السيدة بيلا مارانيون والسيدة مارتا بيزانو والسيد أليستر ماغلون - عرضاً أمام الفريق العامل، أوجزوا فيه النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل. |
4. D'approuver la reconduction de Mme Marta Pizano (Colombie) dans ses fonctions de Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique pour un mandat de quatre ans, conformément au paragraphe 2.3 du mandat du Groupe; | UN | 4 - يؤيد إعادة تعيين السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسةً مشاركةً لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لفترة أربع سنوات وفقاً للفقرة 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
Les trois coprésidents, Mme Bella Maranion, Mme Marta Pizano et M. Alistair McGlone, ont présenté le rapport de l'Équipe spéciale révisant la procédure de nomination des membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses organes subsidiaires et le fonctionnement du Groupe et de ses organes, établi comme suite à la décision XXIII/10. | UN | قدم الرؤساء المشاركون الثلاثة وهم السيدة بيللا مارانيون والسيدة مارتا بيزانو والسيد ألستر ماغلون، تقرير الفرقة العاملة المحتوي على تحديث لعمليات التعيين والعمليات التشغيلية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وهيئاته الفرعية، عملاً بالمقرر 23/10. |
d) Mme Marta Pizano (Colombie) dans ses fonctions de coprésidente du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour un mandat de quatre ans, conformément à la section 2.3 du mandat du Groupe; | UN | (د) السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
b) Réunion technique d'expert, tenue le 22 octobre avec le concours de Mme Marta Pizano, sur la question des gaz à effet de serre autres que le dioxyde de carbone. | UN | (ب) اجتماع الخبراء التقني بشأن معالجة مسألة غازات الدفيئة غير ثاني أكسيد الكربون، الذي يسرته السيدة مارتا بيزانو وعُقد في 22 تشرين الأول/أكتوبر(). |
À sa trentième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a pris note de la recommandation formulée par le Groupe de l'évaluation technique et économique et de la proposition de la Colombie visant à ce que Mme Marta Pizano remplace le Coprésident sortant du Groupe, M. Jose Pons Pons. | UN | 13 - أحاط الفريق العامل المفتوح العضوية علماً، خلال اجتماعه الثلاثين، بتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وباقتراح كولومبيا بأن تحل السيدة مارتا بيزانو محل الرئيس المشارك للفريق، السيد خوسيه بونز بونز، الذي تنتهي فترته هذا العام. |
Les coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle (M. Mohamed Besri, M. Ian Porter, Mme Michelle Marcotte et Mme Marta Pizano) ont présenté un exposé sur l'évaluation finale des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle et sur les questions relatives aux utilisations de cette substance pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. | UN | 63 - وقدم الرؤساء المشاركون للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، وهم السيد محمد بصري، والسيد إيان بورتر، والسيدة ميشيل ماركوت، والسيدة مارتا بيزانو عرضاً عن التقييم النهائي لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة والقضايا المتعلقة باستخدام بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن. |
4. D'entériner la nomination de Mme Marta Pizano comme nouvelle Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique pour un mandat de quatre ans, sous réserve que les Parties confirment sa nomination, conformément à la section 2.3 du mandat du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | 4 - يصدّق على اختيار السيدة مارتا بيزانو رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لفترة أربع سنوات، رهناً بإعادة تصديق الأطـراف على هذا الاختيار وفقاً للجزء 2 - 3 من اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Le Comité a divisé son exposé en cinq volets, présentés par quatre de ses coprésidents, à savoir M. Mohammed Besri, M. Ian Porter, Mme Michelle Marcotte et Mme Marta Pizano, ainsi que par M. Jonathan Banks, président de l'Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et membre du Comité. | UN | وقامت اللجنة بتقسيم العرض إلى خمسة أجزاء قدمها أربعة من رؤسائها المشاركين، وهم السيد محمد والسيد ايان بورتر والآنسة ميشيل ماركوت والآنسة مارتا بيزانو وكذلك السيد جوناثان بانكس رئيس فرقة العمل المعنية باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما بعد الشحن التابع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وعضو في اللجنة. |
Mme Marta Pizano, Coprésidente du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, a présenté le rapport du Comité pour 2006, rappelant que le Comité avait été investi de 12 responsabilités essentielles, dont l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques, la fourniture de conseils sur les échanges commerciaux nuisibles et l'établissement du rapport d'évaluation quadriennal.. | UN | 42 - قدمت السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل (MBTOC) تقرير اللجنة عن عام 2006، وذكرت أنه قد أسندت للجنة 12 مهمة أساسية، بما في ذلك استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة، وتقديم المشورة عن التجارة الضارة واستكمال تقرير التقدير الذي يعد كل أربع سنوات. |
Mme Marta Pizano | UN | مارتا بيزانو |