Portugal Álvaro Mendonça E Moura, Euclides Dâmaso Simões, Teresa Alves Martins, Cristina Pucarinho | UN | البرتغال الفارو مندوسا إي مورا ، يوكليدس داماسو سيموس ، تيريزا ألفيس مارتنس ، كريستينا بوكارينو |
Je voudrais remercier l'Ambassadeur Martins de l'Angola pour le talent avec lequel il a dirigé les travaux de la Commission pendant sa première année d'existence. | UN | وأود أن أشكر السفير الأنغولي مارتنس على البراعة التي قاد بها عمل اللجنة أثناء سنتها الأولى. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur Gaspar Martins, de l'Angola, au nom du Groupe africain. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به السفير غاسبر مارتنس ممثل أنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Maria Gabriela Martins Borrego (Portugal) | UN | ماريا غابريالا مارتنس بوريغو، البرتغال |
En collaboration avec Martins Mits, 2001. | UN | بالتعاون مع مارتنس ميتس، 2001. |
Cette avancée n'aurait pu être obtenue sans la détermination des précédents Présidents du Comité d'organisation de la Commission, l'Ambassadeur Ismael Gaspar Martins et l'Ambassadeur Kenzo Oshima, de ses deux Vice-Présidents, et des deux Présidents des réunions en formation Sierra Leone et Burundi. | UN | وقد أُتيح ذلك بفضل التزام الرئيسين السابقين للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام السفير إسماعيل غاسبر مارتنس والسفير كنزو أوشيما، ونائبي الرئيس، فضلا عن رئيسي التشكيلات المخصصة لبلدان محددة. |
a) Cinq membres choisis parmi les experts proposés par leur gouvernement : Edward A. Babayan (Fédération de Russie), Mohamed A. Mansour (Égypte), António Lourenço Martins (Portugal), Oskar Schroeder (Allemagne), Elba Torres Graterol (Venezuela); | UN | )أ( خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين اقترحتهم الحكومات: ادوارد بابايان )الاتحاد الروسي(، ومحمد منصور )مصر(، وانطونيو لورنسو مارتنس )البرتغال(، وأوسكار شرودر )المانيا(، وإلبا توريس غراتيرول )فنزويلا(. |
M. Ricardo Martins Rizzo | UN | السيد ريكاردو مارتنس ريزو |
M. Gaspar Martins (Angola) (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de faire la présente déclaration au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC). | UN | السيد غسبار مارتنس (أنغولا) (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أدلي بهذا البيان باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
M. Ricardo Martins Rizzo | UN | السيد ريكاردو مارتنس ريزو |
(Signé) Ismael Gaspar Martins | UN | السفير اسماعيل غاسبار مارتنس |
M. Gaspar Martins | UN | السيد غسبار مارتنس |
M. Gaspar Martins | UN | السيد غسبار مارتنس |
M. Gaspar Martins | UN | السيد غسبار مارتنس |
M. Gaspar Martins | UN | السيد غسبار مارتنس |
M. Gaspar Martins | UN | السيد غسبار مارتنس |
(Signé) Ismael Gaspar Martins | UN | السفير اسماعيل غاسبار مارتنس |
M. Gaspar Martins (Angola) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand honneur que de prendre la parole devant cette Assemblée. | UN | السيد غسبار مارتنس (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي الشرف العظيم أن ألقي خطابي أمام هذه الجمعية. |
M. Gaspar Martins (Angola) Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد غسبار مارتنس (أنغولا). |
On va aller dîner chez les Martin, un point c'est tout. | Open Subtitles | نحنُ سنذهب لتناول العشاء في منزل آل (مارتنس) ـ وهذا حتماً |
315. La Commission souligne que, d'une manière générale, le principe d'humanité et les considérations humanitaires (clause de Martens) n'ont pas été respectés pendant le conflit. | UN | 315- وتؤكد اللجنة أن احترام مبدأ الإنسانية والاعتبارات الإنسانية (شرط مارتنس)، بوجه عام، كان غائباً أثناء النـزاع. |