"مارسنا" - Translation from Arabic to French

    • on a fait
        
    • amour
        
    • avons fait
        
    • baisé
        
    • fait l'
        
    • avons eu
        
    • couché ensemble
        
    • nous avons
        
    Ouais, et bien, on a joué a dieu, et regarde ce qu'on a fait. Open Subtitles نعم حسنا لقد مارسنا دور الرب وانظر ما الذي جلب علينا
    Tu deviens parano parce qu'on a fait plus l'amour, la semaine... Open Subtitles أنت مرتاب لأننا مارسنا الجنس كثيراً هذا الاسبوع ؟
    Je suis désolée d'avoir fantasmé sur d'autres mecs en faisant l'amour. Open Subtitles آسفة لأنني فكّرت كلّما مارسنا الجنس في رجال آخرين
    Ça n'fait pas si longtemps, que nous avons fait l'amour, et j'ai été très occupée. Open Subtitles لم يمر وقت طويل منذ أن مارسنا الجنس و أنا كنت مشغولة
    On a baisé toute la nuit. Open Subtitles مارسنا الجنس الليلة الماضية هذا ليس ما سألت عنه
    Surtout depuis qu'il a été six semaines puisque nous avons eu des rapports sexuels. Open Subtitles خاصة انه مرت 6 اسابيع منذ ان مارسنا الجنس
    Qu'on a couché ensemble. Est-ce qu'ils le disent, au boulot ? Open Subtitles أننا مارسنا الجنس أهناك أحدًا أخبر زملائه في العمل؟
    Dans ma réalité, on a fait l'amour, et on a tous les deux adoré. Open Subtitles لعلمك، في واقعي مارسنا الجنس معًا، وكلانا راقه ذلك جدًا.
    Bien, on a fait l'amour ce matin, en ajoutant un peu de piment. Open Subtitles إنّه بخير، مارسنا الحبّ صباح اليوم. مع كل الإضافات الجميلة الفارهة.
    Depuis qu'on a fait l'amour, la dernière fois, après ta fête surprise. Open Subtitles حين مارسنا الجنس في آخر مرة، بعد مفاجأة حفل تكريمك.
    Je pense qu'on a fait l'amour juste pour arrêter ce silence génant. Open Subtitles أعتقد أننا مارسنا الجنس، كي نتغلب على حالة الصمت الغريبة بيننا
    Ton magnéto cassé la jouait en boucle, la première fois qu'on a fait l'amour. Open Subtitles مشغل الاسطوانات المعطوب كان يشغلها مراراً و تكراراً في المرة الاولى التي مارسنا فيها الحب
    Peut-être quand on a fait l'amour. Ça aurait été le bon moment. Open Subtitles ربما في آخر مرة مارسنا الحب سوياً، أعني، وقتها كان وقتاً مناسباً
    Si faire l'amour était de la margarine, ce serait la plus chère du monde. Open Subtitles حسنا، إذا مارسنا الحب أين المارغرين بعد ذلك تطلب أعلى سعر
    Christopher, j'ignore ce que tu fais là ou ce que Cassidy t'a raconté, mais Cassidy et moi avons fait l'amour cet après-midi. Open Subtitles كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة
    Nous avons fait preuve d'une retenue sans précédent à l'égard de notre option nucléaire. UN وقد مارسنا ضبطا للنفس غير مسبوق فيما يتعلق بخيارنا النووي.
    Si tu étais trop bourrée ou trop stone et que tu pensais vraiment qu'on avait baisé.. Open Subtitles اما ان كنتي ثملة وقتها عندما اعتقدتي اننا مارسنا الجنس
    On a baisé, ça m'empêche pas de faire mon boulot. Open Subtitles فقط لأننا مارسنا الجنس هذا لا يعني باني لن أقوم بعملي.
    C'est pas vrai. Nous avons eu des rapports sexuels, Je ne suis pas amoureux de toi. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, لقد مارسنا الجنس وأنا لست مغرما بكِ
    Et ne mentionne pas le fait qu'on a déjà couché ensemble. Open Subtitles ولا تتحدثى بشأن حقيقة أننا قد مارسنا الجنس معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more