"ماركاً ألمانياً في الشهر" - Translation from Arabic to French

    • DM par mois
        
    Allemagne de l'Ouest : 76 500 DM par an (soit 6 375 DM par mois) UN ألمانيا الغربية: 500 76 مارك ألماني سنوياً (ما يعادل 375 6 ماركاً ألمانياً في الشهر)
    En ce qui concerne les soins assurés à domicile, environ 1 270 000 personnes nécessitant des soins de longue durée reçoivent actuellement des allocations spécifiques plafonnées à 1 300 DM par mois ou des prestations en nature équivalentes d'un montant maximal de 3 750 DM par mois. UN وفيما يتعلق بميدان الرعاية المنزلية، يتلقى حاليـاً نحو 000 270 1 شخص في حاجة إلى رعاية طويلة الأجل مخصصات للرعاية الطويلة الأجل تصل إلى 300 1 مارك ألماني في الشهر أو استحقاقات عينية تعادل مبلغاً يصل إلى 750 3 ماركاً ألمانياً في الشهر.
    300 DM par mois UN 350 ماركاً ألمانياً في الشهر
    230 DM par mois UN 267 ماركاً ألمانياً في الشهر
    306 DM par mois UN 199 ماركاً ألمانياً في الشهر
    Pour pouvoir satisfaire à leurs besoins personnels de la vie quotidienne, toutes les personnes ayant droit aux prestations bénéficient en outre d'une somme de 80 DM par mois, ce montant s'élevant à 40 DM par mois dans le cas d'enfants jusqu'à l'âge de 14 ans révolus. UN وفضلاً عن ذلك، يتلقى جميع الأشخاص الذين يستحقون الحصول على الاعانات، كي يتمكنوا من تلبية حاجاتهم في حياتهم اليومية مبلغ 80 ماركاً ألمانياً في الشهر، ويصل هذا المبلغ إلى 40 ماركاً ألمانياً في الشهر في حالة الأطفال حتى اتمامهم سن ال14 سنة.
    Elle dispose que les caisses d'assurance pour soins de longue durée doivent verser des cotisations à l'assurance pension qui, selon la catégorie et l'ampleur des soins, vont de 211 à 630 DM par mois. UN ويقضي القانون بأن تقوم صناديق التأمين ﻷغراض الرعاية الطويلة اﻷجل بدفع اشتراكات التأمين الخاص بالمعاش التقاعدي التي يتراوح قدرها ما بين ١١٢ و٠٣٦ ماركاً ألمانياً في الشهر تبعاً لفئة الرعاية وقدر الرعاية والتمريض اللازمين.
    Etant donné les différences de revenu entre les anciens et les nouveaux Länder, le revenu au—dessus duquel l'assujettissement est obligatoire a été́fixé à un niveau plus bas que dans les anciens Länder (1996 : 590 DM par mois dans les anciens Länder, et 500 DM dans les nouveaux Länder); cette limite sera progressivement relevée jusqu'au niveau applicable dans les anciens Länder. UN ونظراً للتفاوت في الدخول بين اﻹقليم القديم واﻹقليم الجديد فقد عين الحد التي تبدأ فوقه التغطية اﻹلزامية عند مستوى أقل منه في اﻹقليم القديم )٦٩٩١: كان يبلغ ٠٩٥ ماركاً ألمانياً في الشهر في اﻹقليم القديم و٠٠٥ مارك ألماني في اﻹقليم الجديد( وتجري زيادته تدريجياً ليصل إلى المستوى المطبق في اﻹقليم القديم.
    Pension intégrale : 580 DM par mois (1/7 du chiffre de référence mensuel, valeur de 1995), 470 DM par mois dans les nouveaux Länder UN معاش كامل ٠٨٥ ماركاً ألمانياً في الشهر )١/٧ الرقم المرجعي الشهري، قيمة ٥٩٩١( ويبلغ في اﻹقليم الجديد ٠٧٤ ٦ ماركاً ألمانياً في الشهر.
    De plus, le revenu minimum garanti a également été fixé par la loi du 1er septembre 1998, en accord avec le FMI, mais il est très bas (32 400 leva, soit 32 DM par mois). UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد قانون الأول من أيلول/سبتمبر 1998 الحد الأدنى المضمون من الدخل، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي، وإن كان هذا الحد الأدنى منخفضاً جداً (400 32 ليفا، أي ما يعادل 32 ماركاً ألمانياً في الشهر).
    Elle dispose que les caisses d'assurance pour soins de longue durée doivent verser des cotisations à l'assurance pension qui, selon la catégorie et l'ampleur des soins, vont de 201 DM à 716 DM par mois. UN وينص القانون على أن تدفع صناديق التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل مساهمات التأمين الخاص بالمعاشات، التي تتراوح، بحسب نوع الرعاية ومدة الرعاية والتمريض (على الأقل 14 ساعة في الأسبوع) ما بين 201 مارك ألماني و716 ماركاً ألمانياً في الشهر.
    Le revenu propre (par exemple les gains tirés d'un emploi, la pension versée par une assurance personnelle) est partiellement pris en compte s'il dépasse le plafond (1 220,47 DM par mois et 959,11 DM par mois dans les nouveaux Länder durant le deuxième semestre de 1995). UN يوضع الدخل الخاص في الحسبان جزئياً )مثل الدخل المكتسب من العمل والمعاش الذي يحصل عليهما الشخص من التأمين الخاص به( إذا تجاوز شريحة الدخل المعفية )كانت تبلغ في النصف الثاني من عام ٥٩٩١، ٧٤,٠٢٢ ١ ماركاً ألمانياً في الشهر أما في اﻹقليم الجديد فكانت تبلغ ١١,٩٥٩ ماركاً ألمانياً في الشهر
    212. L'assurance chômage est financée par l'employeur et le salarié qui versent, chacun, des cotisations équivalant à 3,25 % des revenus (art. 154 AFG). Actuellement, la limite supérieure des gains à utiliser comme base du calcul des cotisations s'élève à 1 820 DM par semaine ou 7 800 DM par mois (art. 175 AFG). UN ٢١٢- ويقوم بتمويل التأمين ضد البطالة كل من صاحب العمل والموظف حيث يدفع كل منهما نسبة ٥٢,٣ في المائة من الدخل المكتسب )البند ٤٥١ من قانون النهوض بالعمالة( ويبلغ حالياً الحد اﻷقصى للدخل الذي يستخدم كأساس لتقدير الاشتراكات ٠٢٨ ١ ماركاً ألمانياً في اﻷسبوع و٠٠٨ ٧ ماركاً ألمانياً في الشهر )البند ٥٧١ من قانون النهوض بالعمالة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more