Graham Bell pour Mlle Marron. | Open Subtitles | أنا ألكسندر جراهام بل أريد رؤية السيدة مارون. |
On parle de Rachel Marron comme meilleure actrice. | Open Subtitles | وهذا العام الرهان بفوز راشيل مارون بجائزة أحسن ممثلة. |
Tu passes tes journées à laver les voitures et balader Mlle Marron. | Open Subtitles | أراهن بأنك قادر على قضاء اليوم كله بغسل السيارات واصطحاب السيدة مارون. |
Par un missile antichar près de Maroun al - Ras | UN | قتل جراء صاروخ مضاد للدبابات قرب مارون الراس |
Toutefois, nous sommes fermement décidés à protéger nos frontières, nos civils et nos soldats d'actes de provocation du type de celui qui s'est produit hier près de Maroun al-Ras. | UN | لكننا مصمِّمون على حماية حدودنا ومدنيِّينا وجنودنا من نوع استفزازات من قبيل تلك التي وقعت بالأمس بالقرب من مارون الراس. |
Tu ne rêves pas de la liberté, mais de Murron. | Open Subtitles | حلمك ليس من أجل الحرية إنما من أجل مارون |
Monsieur, j'ai agi bizarrement en invitant Murron hier soir, je sais, mais je vous assure... | Open Subtitles | سيدي أعلم أنه من الغريب أني دعوت مارون ...للخروج معي البارحة ولكني أؤكد لك... |
M. Marrone Loaiza (Observateur du Panama) est du même avis. | UN | 6- السيد مارون لوايزا (المراقب عن بنما): قال إنه يتّفق مع هذا الرأي. |
Miami accueille Rachel Marron, nominée à l'Oscar de la meilleure actrice. | Open Subtitles | اليوم عطلة لـ ميامي لأجل راشيل مارون المرشحة كأحسن ممثلة. |
C'était la soeur aînée de Rachel Marron. | Open Subtitles | إن نيكي هي الأخت الصغيرة للمغنية راشيل مارون. |
Applaudissons Clive Healy et Rachel Marron. | Open Subtitles | أرجوكم، رحبوا بـ كليف هيلي و راشيل مارون. |
La composition géographique de l'organisation s'est étendue à 174 millions de personnes revendiquant une origine africaine au Brésil et 25 000 personnes de la Nation Marron établie en Jamaïque en 1739. | UN | وقد زادت العضوية الجغرافية للمنظمة بمقدار 174 مليون فرد ينحدرون من أصول أفريقية في البرازيل و 000 25 شخص من شعب مارون الذي استقر في جامايكا في عام 1739. |
L'organisation envisage de demander l'aide de l'ONUDI pour développer un projet en Jamaïque visant à aider les populations de la Nation Marron. | UN | وتعتزم المنظمة أن تطلب المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لتنفيذ مشروع في جامايكا من أجل مساعدة شعب مارون. |
Frank Farmer pour Mlle Marron. | Open Subtitles | أنا فرانك فارمر أريد رؤية السيدة مارون |
Des soldats de l'ennemi israélien ont ouvert le feu, au niveau de la clôture barbelée de Maroun el-Ras, sur des Palestiniens qui commémoraient la Nakba, faisant 11 morts et plus de 120 blessés. 16 h 30 | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق النار عند الشريط الشائك في مارون الراس باتجاه عدد من الفلسطينيين المشاركين في ذكرى النكبة مما أدى إلى سقوط 11 شهيداً وأكثر من 120 جريحاً. |
Objet : Tirs de l'ennemi israélien en direction de manifestants dans le village de Maroun el-Rass | UN | الموضوع: إطلاق قوات العدو الإسرائيلي النار باتجاه متظاهرين في بلدة مارون الراس. |
Dans des échanges de tirs dans le village libanais de Maroun al-Ras, près d'Avivim | UN | قتل أثناء تبادل النيران في قرية مارون الراس اللبنانية قرب أفيفيم |
Murron ? Rentre. | Open Subtitles | مارون ادخلي الآن |
Murron ? | Open Subtitles | مارون |
Un peu de Maroon 5. | Open Subtitles | شيء من "مارون 5". |
Le 24 août, un civil israélien a franchi la Ligne bleue à proximité de Marun ar-Ras en direction d'Aytarun dans le secteur ouest, où il a été arrêté par les autorités libanaises. | UN | وفي 24 آب/أغسطس، عبر مدني إسرائيلي الخط الأزرق بالقرب من مارون الراس واتجه نحو عيترون في القطاع الغربي، حيث اعتقلته السلطات الأمنية اللبنانية. |
9. L'International Human Rights Clinic de la Faculté de droit de l'Université d'Oklahoma, (UO/IHRC) indique que plus de 57 000 autochtones et marrons vivent à l'intérieur des terres. | UN | 9- أفاد " المركز الاستشاري الدولي لحقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق في جامعة أوكلاهوما " بأن ما يربو على 000 57 فرد من الشعوب الأصلية وشعب مارون يعيشون في مناطق البلد الداخلية. |