M. Mario Yarto (Mexique) continuerait de représenter la région A Amérique latine et Caraïbes. | UN | السيد ماريو يارتو (المكسيك) سيستمر في تمثيل إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي |
M. Mario Yarto (Mexique) continuerait de représenter la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | السيد ماريو يارتو (المكسيك) سيستمر في تمثيل إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي |
M. Mario Yarto | UN | ماريو يارتو المغرب |
Mexique M. Mario Yarto | UN | المكسيك السيد ماريو يارتو |
Mexique M. Mario Yarto | UN | المكسيك السيد ماريو يارتو |
M. Mario Yarto | UN | السيد ماريو يارتو |
Mexique M. Mario Yarto | UN | المكسيك السيد ماريو يارتو |
M. Mario Yarto (Mexique) continuerait de représenter la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | السيد ماريو يارتو (المكسيك) سيستمر في تمثيل إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي |
C'est ainsi que M. Mario Yarto (Mexique) avait été nommé au sein du Bureau de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes en remplacement de Mme Chin Sue et Mme Kranjc nommée Présidente de la cinquième réunion du Comité. | UN | ونتيجة لذلك، فإن السيد ماريو يارتو (المكسيك) عين بوصفه ممثل إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في المكتب ليحل محل السيدة تشين-سو وعُينت السيدة كرانجيتش كرئيسة للاجتماع الخامس للجنة. |
Rappelant également qu'à sa troisième réunion, le Comité a pris note de cette demande et a créé un groupe de travail intersessions, présidé par M. Mario Yarto (Mexique), pour étudier la mise en œuvre des activités proposées par le secrétariat, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى أن اللجنة قد أحاطت علماً بالطلب في اجتماعها الثالث وأنشأت فريقاً عاملاً بين الدورات، يترأسه السيد ماريو يارتو (المكسيك)، ليعمل على وضع الأنشطة المقترحة من الأمانة، |
Prenant acte de cette demande, le Comité a établi un groupe de travail intersessions, présidé par M. Mario Yarto (Mexique), pour examiner les questions relatives à la mise en œuvre des activités envisagées par le Secrétariat. | UN | وأخذت اللجنة علماً بهذا الطلب المقدم من مؤتمر الأطراف، وأنشأت فريقاً عاملاً فيما بين الدورات برئاسة السيد ماريو يارتو (المكسيك) لمعالجة تنفيذ الأنشطة التي اقترحتها الأمانة. |
A sa quatrième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a examiné un projet de manuel sur la participation effective à ses travaux, élaboré par M. Mario Yarto (Mexique) avec le concours du Secrétariat. | UN | 29 - وأعد السيد ماريو يارتو (المكسيك) بالتعاون مع الأمانة، مشروع كتيب عن المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، وبحثته اللجنة خلال اجتماعها الرابع. |
M. Mario Yarto (Mexique), président du groupe de travail intersessions sur les activités propres à faciliter une participation effective des Parties aux travaux du Comité, a fait un exposé sur l'état d'avancement du manuel que le Comité avait prié le groupe de travail d'établir conformément à la décision SC-3/9 de la Conférence des Parties. | UN | 26 - وقدم السيد ماريو يارتو (المكسيك) رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتيسير مشاركة الأطراف الفعّالة في عمل اللجنة، عرضاً عن حالة الدليل الذي كانت اللجنة قد طلبت من الفريق العامل إعداده وفقاً للمقرر اتفاقية استكهولم - 3/9 الصادر عن مؤتمر الأطراف. |
M. Mario Yarto (Mexique) | UN | السيد ماريو يارتو (المكسيك) |
Suite à la démission du Comité de M. Gopal Krishna Pandey (Inde), M. Mario Yarto (Mexique) et M. Gamini Manuweera (Sri Lanka), M. Hota, Mme Cedillo Becerril et Mme Marasinghe ont été nommés par les Gouvernements de l'Inde, du Mexique et du Sri Lanka respectivement en qualité de membres pour les remplacer, sous réserve de la confirmation de leur nomination par la Conférence des Parties à sa prochaine réunion. | UN | 8 - ونظراً لاستقالة كل من السيد غوبال كريشنا باندي (الهند)، والسيد ماريو يارتو (المكسيك) والسيد غاميني مانويرا (سرى لانكا) من عضوية اللجنة، فقد عينت حكومات الهند والمكسيك وسرى لانكا كل من السيد هوتا والسيدة سيديللو بيسيريل والسيدة ماراسينغي على التوالي أعضاءً ليحلوا محلهم، ريثما يصدق مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم على ترشيحهم. |
Suite à la démission du Comité de M. Gopal Krishna Pandey (Inde), M. Mario Yarto (Mexique) et M. Gamini Manuweera (Sri Lanka), M. Hota, Mme Cedillo Becerril et Mme Marasinghe ont été nommés par les Gouvernements de l'Inde, du Mexique et du Sri Lanka respectivement en qualité de membres pour les remplacer, sous réserve de la confirmation de leur nomination par la Conférence des Parties à sa prochaine réunion. | UN | 8 - ونظراً لاستقالة كل من السيد غوبال كريشنا باندي (الهند)، والسيد ماريو يارتو (المكسيك) والسيد غاميني مانويرا (سرى لانكا) من عضوية اللجنة، فقد عينت حكومات الهند والمكسيك وسرى لانكا كل من السيد هوتا والسيدة سيديللو بيسيريل والسيدة ماراسينغي على التوالي أعضاءً ليحلوا محلهم، ريثما يصدق مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم على ترشيحهم. |