"مازن" - Translation from Arabic to French

    • Mazen
        
    • Masen
        
    • Mazin
        
    • Mazan
        
    • triffides
        
    Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani et Hussein Hammad Ghrer UN مازن درويش، ومحمد هاني الزيتاني، وحسين حماد غرير
    Concernant: Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani et Hussein Hammad Ghrer UN بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير
    M. Mazen Sinokrot (ingénieur), ancien Ministre de l'Autorité palestinienne et Président du Conseil d'administration de la Jerusalem Holding Company UN :: المهندس مازن سنقرط، وزير سابق ورجل أعمال.
    Dr Masen, vous pouvez commencer le test. Tu cherches encore à tirer davantage des triffs ? Open Subtitles دكتور مازن , انت واضح لبدأ اختبار ردت فعلك مازلت تحاول الحصول على شيء آخر للخروج من الترايفز , دكتور بيل؟
    Mazin Muhammad Issa (fils de Suham), 1990, Hamah UN ت. ش مازن محمد عيسى والدته سهام مواليد 1990 حماة
    Jordanie Mohammed El-Hawamdeh, Mazen Armouti, Mohammed Abdullah Al Qutah, Leena Al-Hadid UN محمد الحوامده، مازن العرموطي، محمد عبد الله القضاه، لينا الحديد اﻷردن
    Les délégations participant à ces pourparlers sont dirigées par M. Sharon et M. Abu Mazen. UN وقد ترأس الوفدين إلى هذه المباحثات السيد شارون والسيد أبو مازن.
    Concernant MM. Mazen Salah ben Mohamed Al Husayn Al Tamimi; Khalid Ahmed Al-Eleq; Majeed Hamdane b. UN بشأن السيد مازن صلاح بن محمد الحسين التميمي والسيد خالد أحمد العليق والسيد مجيد حمدان بن راشد القائد.
    Mazen Salah Ben Mohamed Al Tamimi, Khalid Ahmed Al-Eleq, Majeed Hamdane b. UN مازن صالح بن محمد التميمي؛ خالد أحمد العليك؛ مجيد حمدان ب.
    Le corps de Mazen Ferhat a été transporté à l'hôpital de Jabal Amel à Tyr. UN بجراح وقد تم نقل جثة مازن الى مستشفى جبل عامل في صور.
    Le Ministre des affaires étrangères, M. Levy, et M. Abu Mazen se sont réunis hier pour voir comment redonner vigueur au processus de paix. UN ووزير الخارجية ليفي والسيد أبو مازن اجتمعا يوم أمس فقط لاستكشاف سبل إعادة تنشيط عملية الســلام.
    Mazen Aslan et Shahraman Abu Al-Kas ont été tués lors d'une attaque contre le camp d'Al-Breij au centre de Gaza. UN مازن أصلان وشهرمان أبو الكاس، قُتلا في غارة على مخيم البريج وسط قطاع غزة
    L'officier lui a demandé s'il était partisan d'Abou Mazen et inscrit au Fatah. UN فسأله الضابط إذا كان من أتباع أبي مازن وحركة فتح.
    Ces tirs israéliens à l'aveugles ont tué un homme nommé Saada Mazen et blessé quatre personnes, dont une femme. UN وأدى القصف الإسرائيلي العشوائي إلى مقتل سعادة مازن وجرح أربعة آخرين، منهم امرأة.
    La création d'une entreprise nécessiterait l'approbation des autorités militaires. " (M. Mazen Gamil Shaqurah, témoin No 12, A/AC.145/RT.636) UN ويتطلب إنشاء أية مؤسسة صناعية موافقة السلطات العسكرية " . )السيد مازن جميل شكورة، الشاهد رقم ١٢، A/AC.145/RT.636(.
    Mazen Ferhat, 17 ans, décédé; UN ـ مازن فرحات عمره ١٧ سنة لبناني
    La seule certitude qui résulte de la réponse du Gouvernement est que Mazen Kana a été détenu sans jugement pendant plus de 15 ans et condamné à mort pour avoir participé à un groupe qualifié de terroriste. UN والاستنتاج المؤكد الوحيد الذي يمكن أن يُستخلص من رد الحكومة هو أن مازن قانا اعتُقل دون محاكمة لما يزيد على ٥١ عاما وحكم عليه باﻹعدام بتهمة انتمائه لما وصف بأنه مجموعة إرهابية.
    Vous préférez traîner avec le Dr Masen plutôt que sauver votre pays. Open Subtitles يبدوا انكي تفضلين مصاحبة الدكتور مازن على انقاذ بلدك
    Je me trouve avec Bill Masen, expert en triffides. Open Subtitles معي خبير الترايفد الدكتور بيل مازن
    Je suis avec Bill Masen, expert en triffides. Open Subtitles معي خبير الترايفد الدكتور بيل مازن
    Les neuf comités mixtes ont repris leurs activités à la suite d'une réunion entre le Premier Ministre Nétanyahou et le Président Arafat et entre le Ministre des affaires étrangères Lévy et M. Abu Mazin. UN فقد استأنفت اللجان المشتركة التسع أعمالها بعد اجتماع عقد بين رئيس الوزراء ناتنياهو والرئيس عرفات، واجتماع آخر بين وزير الخارجية ليفي والسيد أبو مازن.
    Il s'agit de Jamil Basir, de nationalité iraquienne, et d'Abu Mazan El Bana, Palestinien. UN وهما جميل باسر مواطن عراقي وأبو مازن الباز مواطن فلسطيني.
    Que devons-nous savoir des triffides ? Open Subtitles الدكتور مازن ماذا يحتاج الناس لمعرفة الترايفد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more