Total partiel, Université scientifique et technique de Masuku | UN | المجموع الفرعي، جامعة ماسوكو العلمية والتقنية |
240)}Il ramène Masuku. Refusez. | Open Subtitles | انه يريد احضار ماسوكو معه اخبريه بانه لايمكنه ذلك |
Masuku prétend être employé par le gouvernement britannique. Vous y croyez ? | Open Subtitles | ماسوكو يدعي بانه قد جند مباشرة من قبل الحكومة البريطانية |
c'est que Porter fasse passer la frontière à Masuku. | Open Subtitles | املنا الوحيد هو نجاح بورتر في تهريب ماسوكو عبر تلك الحدود |
- MM. Buenaventura Moswui m'Asumu, D. Nicolás Massoko Elonga et D. Norberio Siboko. | UN | السادة المبجلون: دون بوينافنتورا موسوي ماسومو ودون نيكولاس ماسوكو إيلونغا ودون نوربيريو سيبوكو. |
M. Bongani Simon Masuku (Swaziland) pour l'Afrique australe | UN | السيد بونغاني سيمون ماسوكو (سوازيلند) عن أفريقيا الجنوبية |
Torturer Masuku était inutile. | Open Subtitles | لاعجب انهم لم يضطروا لتعذيب ماسوكو |
92. M. Masuku (Swaziland) dit que sa délégation souscrit entièrement à la déclaration qu’a faite le représentant de l’Afrique du Sud au nom des Etats membres de la Communauté de développement de l’Afrique australe. | UN | ٩٢ - السيد ماسوكو )سوازيلند(: قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
63. M. Masuku (Swaziland) souscrit pleinement à la création d'une cour permanente indépendante et stable. | UN | ٦٣ - السيد ماسوكو )سوازيلند(: قال إنه يؤيد تأييدا كاملا إنشاء محكمة دائمة مستقلة ومستقرة. |
Mr. Bongani Simon Masuku | UN | السيد بونغاني سيمون ماسوكو |
École polytechnique de Masuku | UN | مدرسة ماسوكو للعلوم التطبيقية |
Masuku sera avec vous. Je ne comprends pas. | Open Subtitles | ماسوكو سيكون برفقتكم |
M. Bongani Simon Masuku (Swaziland) | UN | السيد بونغاني سيمون ماسوكو (سوازيلند) |
M. Masuku (Swaziland) souscrit aux observations formulées par les délégations du Lesotho et de l’Allemagne. | UN | ٥٣١- السيد ماسوكو )سوازيلند( : قال انه يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها وفدا ليسوتو وألمانيا . |
98. M. Masuku (Swaziland) déclare que sa délégation accueille avec faveur le rapport du Comité préparatoire et trouve un motif d'encouragement à voir approcher de sa fin le long processus de négociation engagé. | UN | ٩٨ - السيد ماسوكو )سوازيلندا(: قال إن وفده يرحب بتقرير اللجنة التحضيرية ويرى من اﻷمور المشجعة أن عملية المفاوضات الطويلة تبدو قريبة من نهايتها. |
Sur l'invitation du Président, M. Pacheco (Brésil), M. Kotrokois (Grèce), M. Al-Harthy (Oman), M. Masuku (Swaziland) et M. Kulyk (Ukraine) assument les fonctions de scrutateurs. | UN | بدعوة من الرئيس، قام بفرز اﻷصوات السيد كوليك )أوكرانيا(، والسيد باتشيكو )البرازيل(، والسيد ماسوكو )سوازيلند(، والسيد الحارثي )عمان(، والسيد كوتروكويس )اليونان(. |
Sur l'invitation du Président, M. Pacheco (Brésil), M. Kotrokois (Grèce), M. Al-Harthy (Oman), M. Masuku (Swaziland), et M. Kulyk (Ukraine) assument les fonctions de scrutateurs. | UN | بدعوة من الرئيس، تولى فرز اﻷصوات السيد كوليك )أوكرانيا(، والسيد باتشيكو )البرازيل(، والسيد ماسوكو )سوازيلند(، والسيد الحارثي )عمان(، والسيد كوتروكويس )اليونان(. |
26. M. Thomas Masuku (Swaziland) dit que face à l'augmentation inquiétante de la criminalité transnationale, les États Membres font bloc, quels que soient leur taille et leur stade de développement. | UN | ٢٦ - السيد توماس ماسوكو )سوازيلند(: قال إن تزايد تهديد الجريمة عبر الحدود الوطنية يمثل قضية نادرة حازت على إجماع كبير بين الدول اﻷعضاء، بغض النظر عن حجمها أو مستوى التنمية فيها. |
63. Mme Masuku (Swaziland) demeure convaincue que l'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux à même d'assurer le maintien de la paix et de la sécurité internationales et de favoriser un règlement pacifique des différends. | UN | ٦٣ - السيد ماسوكو )سوازيلند(: قال إن وفده ما زال مقتنعا بأن اﻷمم المتحدة تمثل أنسب محفل لصون السلم واﻷمن الدوليين وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
147. M. Masuku (Swaziland) dit que sa délégation s’associe à la déclaration faite par le représentant de l’Afrique du Sud au nom des pays membres de la SADC. | UN | ٧٤١- السيد ماسوكو )سوازيلند( : قال ان وفده يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به ممثل جنوب افريقيا بالنيابة عن بلدان الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي . |
Les partis politiques qui ont exprimé leur intention de participer aux élections législatives sont les suivants : Fraction du Parti du progrès, Tendance Tomas Boi Cheky et Fraction du Parti de la coalition démocrate sociale, Tendance Massoko. | UN | واﻷحزاب السياسية التي أعربت عن نيتها في المشاركة في الانتخابات التشريعيــة هي: حزب التقدم، فـــرع تومـاس بوي شيكي؛ وحزب الائتلاف الاشتراكي الديمقراطي، فرع ماسوكو. |