"ماس سيراليون" - Translation from Arabic to French

    • diamants sierra-léonais
        
    Les pierres sont ensuite mélangées à des lots plus importants de diamants sierra-léonais et négociées sur le marché libre des États voisins. UN ومن ثم تُخلط هذه السلع مع كميات أكبر من ماس سيراليون وتطرح للتداول في الأسواق المفتوحة للبلدان المجاورة.
    Avec l'entrée en vigueur du nouveau régime de certification du Processus de Kimberley, les modalités de notification d'importation de diamants sierra-léonais se sont beaucoup améliorées. UN ومع إنشاء نظام شهادات عملية كمبرلي الجديد، تحسنت إجراءات الإبلاغ عن ماس سيراليون بشكل ملموس.
    Cependant, on ne signale plus de transit de diamants sierra-léonais sans certificat par le territoire du Libéria. UN بيد أنه لم يعد هناك تقارير تتحدث عن مرور ماس سيراليون غير المصادق عليه عبر أراضي ليبريا.
    Comme je l'ai indiqué plus haut, il est dit dans le rapport que la valeur du commerce illicite de diamants sierra-léonais par le Libéria aurait dépassé les 200 millions de dollars par an ces dernières années. UN وكما جاء من قبل، فإن التقرير يدّعي أن قيمة التجارة غير المشروعة التي تمارسها ليبريا في ماس سيراليون بلغت ما يزيد على 200 مليون من دولارات الولايات المتحدة سنوياً خلال السنوات القليلة السابقة.
    Le Comité sait sans doute qu'une partie de ces diamants < < libériens > > étaient en fait des diamants sierra-léonais apportés clandestinement au Libéria, essentiellement par des combattants du RUF, pendant les 11 années qu'a duré la rébellion armée. UN وكما تعلم اللجنة، فإن بعض هذا الماس الذي يحمل بصمات ليبريا هو في الحقيقة ماس سيراليون المهرب إلى ليبريا، وبخاصة من متمردي الجبهة المتحدة الثورية خلال حرب التمرد التي دامت 11 عاما.
    Prenant acte des difficultés considérables auxquelles il se heurtait pour veiller à ce que tous les diamants soient soumis au régime officiel, la mission a cependant souligné que le Gouvernement devait s'occuper de cette question à titre prioritaire, d'autant que l'embargo du Conseil de sécurité concernant l'exportation de diamants sierra-léonais sans certificat d'origine avait expiré. UN واعترفت البعثة بالتحدي الكبير الذي تواجهه الحكومة فيما يتعلق بضمان مرور جميع الماس عبر النظام الرسمي، ولكنها شدّدت على الأولوية التي ينبغي أن توليها الحكومة لمواجهة هذا التحدي، وبخاصة الآن بعد انتهاء الحظر المفروض من مجلس الأمن على تصدير ماس سيراليون غير الموثَّق بشهادات.
    :: Le peuple sierra-léonais commence déjà à subir les répercussions de l'embargo sur les exportations de diamants sierra-léonais en vertu de la résolution 1306 (2000). UN :: إن شعب سيراليون يلمس بالفعل الآثار السلبية المترتبة على حظر تصدير ماس سيراليون بموجب القرار 1306 (2000).
    Dans une lettre datée du 13 août 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité, le Président a noté que le 31 juillet 2001, le Comité avait examiné le second bilan, après 90 jours, du nouveau régime de certificat d'origine applicable au commerce de diamants sierra-léonais (S/2001/794). UN وفي رسالة مؤرخة 13 آب/أغسطس 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، أشار رئيس اللجنة إلى أن اللجنة قد نظرت، في 31 تموز/يوليه 2001 في الاستعراض الثاني الذي مدته 90 يوما لنظام شهادة المنشأ للاتجار في ماس سيراليون (S/2001/794).
    Le complément d'information que le Gouvernement sierra-léonais a présenté au Comité concernant le nouveau régime applicable à l'exportation de diamants sierra-léonais a été communiqué au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité le 4 décembre 2000 (voir S/2000/ 1151). UN وقد أحال الرئيس إلى رئيس مجلس الأمن، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/2000/1151)، المعلومات الإضافية التي قدمتها حكومة سيراليون إلى اللجنة بشأن النظام الجديد لشهادات المنشأ اللازمة لتصدير ماس سيراليون.
    Dans une lettre datée du 23 juillet 2002 adressée au Président du Conseil de sécurité, le Président du Comité a transmis au Conseil le quatrième bilan du régime de certificat d'origine applicable aux exportations de diamants sierra-léonais établi par le Gouvernement sierra-léonais (S/2002/826), que le Comité a ensuite examiné à ses 27 et 28e séances, le 22 juillet et le 13 novembre 2002. UN 11 - وفي رسالة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، أحال رئيس اللجنة إلى المجلس استعراض حكومة سيراليون الرابع لنظام شهادات المنشأة المتعلق بتصدير ماس سيراليون (S/2002/826)، وهو الاستعراض الذي نظرت فيه اللجنة بعد ذلك في جلستيها 27 و 28 المعقودتين في 22 تموز/يوليه و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Dans une lettre datée du 9 janvier 2002 adressée au Président du Conseil de sécurité, le Président du Comité a transmis au Conseil le troisième bilan du nouveau régime de certificat d'origine applicable à l'exportation de diamants sierra-léonais établi par le Gouvernement sierra-léonais (S/2002/38), que le Comité a ensuite examiné lors de consultations officieuses tenues le 19 février 2002. UN 10 - وفي رسالة مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، أحال رئيس اللجنة إلى المجلس استعراض حكومة سيراليون الثالث لنظام شهادات المنشأ المتعلق بتصدير ماس سيراليون (S/2002/38)، وهو الاستعراض الذي نظرت فيه اللجنة فيما بعد أثناء مشاوراتها غير الرسمية التي أجرتها في 19 شباط/فبراير 2002.
    À sa 30e séance, le Comité a examiné une lettre en date du 26 février 2003 du Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria, dans laquelle celui-ci attirait l'attention sur des violations présumées des sanctions relatives aux diamants sierra-léonais mentionnées dans le rapport du Groupe d'experts sur le Libéria daté du 25 octobre 2002 (S/2002/1115). UN 19 - نظرت اللجنة خلال جلستها 30 في رسالة مؤرخة 26 شباط/فبراير 2003 من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا، استرعى فيها الانتباه إلى الانتهاكات المزعومة للجزاءات المفروضة على ماس سيراليون الوارد وصفها في تقرير فريق الخبراء المعني بليبـريا المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1115).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more