"ماشادو" - Translation from Arabic to French

    • Machado
        
    Allocution de M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président de la République de Cuba UN خطاب السيد خوسيه رامون ماشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس جمهورية كوبا
    M. Haroldo de Oliveira Machado Filho (Brésil) UN السيد هارولدو دي أوليفيرا ماشادو فيلهو، البرازيل
    M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد خوسيه رامون ماشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا، إلى المنصة.
    M. Edson Machado DE SOUSA (Brésil), chef de Cabinet du Ministre brésilien de l'éducation et des sports UN الدكتور إيدسون ماشادو دي سوزا )البرازيل(، رئيس ديوان وزير التعليم، وزارة التعليم والرياضة، حكومة البرازيل
    M. Edson Machado DE SOUSA (Brésil), chef de Cabinet du Ministre brésilien de l'éducation et des sports UN الدكتور إيدسون ماشادو دي سوزا )البرازيل(، رئيس ديوان وزير التعليم، وزارة التعليم والرياضة، حكومة البرازيل
    Le Président a remercié M. Figueiredo Machado pour l'excellent travail accompli et le dynamisme dont il avait fait montre en tant que président du Groupe au cours de l'année écoulée. UN وأعرب الرئيس عن شكره للسيد فيغيريدو ماشادو على عمله المرموق وعلى توليه القيادة كرئيس للفريق العامل المخصص خلال العام الماضي.
    Il note également que, selon l'auteur, sa plainte est identique à celle à laquelle la Cour européenne des droits de l'homme a fait droit dans l'affaire Lobo Machado c. UN كما تحيط اللجنة علماً بتأكيد صاحب البلاغ أن شكواه مطابقة لقضية لوبو ماشادو التي صدر بشأنها حكم إيجابي من المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    J'avais un accord avec la famille Machado... pas avec cet abruti. Open Subtitles لدي ترتيب مع عائلة " ماشادو " ليس مع هذا الأحمق
    M. Edson Machado de Sousa (Brésil), chef de Cabinet du Ministre brésilien de l’éducation et des sports UN إيدسون ماشادو دي سوزا )البرازيل(، رئيس ديوان وزير التعليم، وزارة التعليم والرياضة، حكومة البرازيل
    M. Edson Machado DE SOUSA (Brésil), Chef de cabinet du Ministre brésilien de l'éducation et des sports UN دكتور إدسون ماشادو دي سوزا )البرازيل( مدير مكتب وزير التعليم والرياضة بالبرازيل
    4. Le Président du Groupe de travail spécial, M. Luiz Figueiredo Machado (Brésil), a ouvert la session en souhaitant la bienvenue à toutes les Parties et aux observateurs. UN 4- وافتتح رئيس الفريق العامل المخصص، السيد لويس فيغويريدو ماشادو (البرازيل)، الدورة ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. L'atelier a eu lieu à Poznan (Pologne) les 2 et 3 décembre 2008, au cours de la quatrième session du Groupe de travail spécial, et le Président du Groupe, M. Luiz Alberto Figueiredo Machado, en a assuré la présidence. UN 2- وعُقدت حلقة العمل في بوزنان ببولندا، يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 2008، خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص، وترأسها رئيس الفريق العامل المخصص السيد لويس ألبيرتو فيغيريدو ماشادو.
    5.3 En ce qui concerne l'argument de l'État partie selon lequel l'affaire Lobo Machado c. Portugal examinée par la Cour européenne des droits de l'homme est différente de son propre cas, l'auteur fait valoir que l'État partie déforme la teneur de l'arrêt. UN 5-3 وفيما يتعلق بادعاء الدولة الطرف أن قضية لوبو ماشادو التي فصلت فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان مختلفة عن قضيته، يدعي صاحب البلاغ أن الدولة الطرف تقوم بتشويه الأسس الموضوعية للحكم.
    M. Machado Ventura (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter au nom de Cuba pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN السيد ماشادو فنتورا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، أود باسم كوبا أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Étaient également présents, Zacarias da Costa, Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, et Mme Vera Machado, Vice-Ministre des affaires politiques au Ministère des relations extérieures du Brésil. UN وحضر المناقشة أيضاً وزير خارجية تيمور - ليشتي، زاكارياس دا كوستا، ونائبة وزير الشؤون السياسية في وزارة العلاقات الخارجية بالبرازيل، السفيرة فيرا ماشادو.
    Je dois parler à Gabriela Machado. Maintenant. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع " جابريلا ماشادو " الآن
    Manuel Machado, dit "Manu Tombeur", est hospitalisé, victime du gang de Petit Zé. Open Subtitles ؛(مانويل ماشادو) المعروف بـ(ناد) القوي أدخل المستشفى بعد أن أصابه أحد أفراد عصابة (ليل زي)0
    Manuel Machado dit "Manu Tombeur", était hospitalisé, victime du gang de Petit Zé. Open Subtitles ؛(مانويل ماشادو) المعروف بـ(ناد) القوي أدخل المستشفى بعد أن أصابه أحد أفراد عصابة (ليل زي)0
    Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يسرني كثيرا أن أرحب بدولة السيد خوسيه رامون ماشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    À l'appui de cette dernière allégation, l'auteur a cité l'arrêt rendu le 20 février 1996 par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Lobo Machado c. Portugal, qui dispose ce qui suit: < < l'impossibilité pour l'intéressé d'obtenir communication [de l'avis du procureur général adjoint] avant le prononcé de l'arrêt et d'y répondre a méconnu son droit à une procédure contradictoire. UN وفيما يتعلق بهذا الادعاء، أشار صاحب البلاغ إلى حكم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المؤرخ 20 شباط/فبراير 1996 في قضية لوبو ماشادو ضد البرتغال، حيث رأت أن استحالة حصول المدَّعي على نسخة من الرأي والرد عليه قبل صدور الحكم تمثل انتهاكاً لحقه في المقاضاة الحضورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more