"ماطل" - Arabic French dictionary

    مَاطَل

    verb

    "ماطل" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Quand il appellera, gagnez du temps, faites-le parler.Open Subtitles إذاً، لمّا يتصل بك، ماطل معه على الخط وليواصل الكلام،
    Gob, pendant ce temps-là, faisait traîner les choses avec Kitty.Open Subtitles يا إلهي , اشتقت إليك وفي نفس الوقت , جوب ماطل ليبقي كيتي في المقطورة الأخرى
    Gob, pendant ce temps-là, faisait traîner les choses avec Kitty.Open Subtitles وفي نفس الوقت , جوب ماطل ليبقي كيتي في المقطورة الأخرى
    Capitaine, il nous faut plus de temps. Vous devez l'occuper.Open Subtitles أيها النقيب, نحن بحاجه للمزيد من الوقت ماطل معه
    - Où vas-tu ? - Si je tarde, fais-les patienter.Open Subtitles اذا لم أعد في الوقت المناسب ماطل فحسب
    Si tu crois qu'elle coucherait avec toi si elle n'avait pas de mec, tu devrais attendre.Open Subtitles وإذا تجد أن صديقها هو العقبة، ماطل وانتظر
    Retourne au tribunal et gagne du temps!Open Subtitles يجب أن أذهب لمكان ما عد أنت إلى المحكمة وماطل ماطل بقدر استطاعتك
    Cette banque a tenu à distance le 3e Reich, la mafia sicilienne et Al-Qaida.Open Subtitles السيد، ماطل هذا المصرف الرايخ الثالث والمافيا الصقلية، والقاعدة، مع كامل إحترامي
    Retardez tant que vous voulez. J'aurai mes réponses.Open Subtitles ماطل كما تريد لازلت سأحصل على الأجوبة
    Et si Condé et Antoine se paralysaient ?Open Subtitles ماذا لو ماطل كوندي وأنتون بهذا الشأن؟
    Quand ta femme te regarde, pleine d'espoir, avec une idée dans la tête qui détruirait la vie telle qu'on la connaît souris simplement, hoche la tête et cale, cale, cale jusqu'à ce qu'elle change d'avis.Open Subtitles عندما تنظر إليك زوجتك مليئة بالأمل، بفكرة قد تدمر حياتك كما تعرفها... فقط أبتسم، حرك رأسك، وماطل ماطل، ماطل
    Faites-le parler pour nous faciliter le repérage.Open Subtitles ماطل معه في الكلام .. نريد تعقبه
    D'accord. Retiens-les.Open Subtitles حسنًا, ماطل معهم
    Votre honneur, à ce stade, je ...Open Subtitles "أنا في طريقي، ماطل" -سيادة القاضي، في هذه المرحلة ...
    Il a été décidé vers 15 heures que les deux parties allaient cesser le feu. La partie libanaise a immédiatement respecté cet engagement. La partie israélienne a en revanche tardé à l'appliquer et a continué de bombarder les positions libanaises, avant d'accepter de cesser les tirs à la suite d'efforts menés par la FINUL.UN تقرر في حوالي الساعة 00/15 وقف إطلاق النار بين الجانبين، فقبل الجانب اللبناني على الفور، إلا أن الجانب الإسرائيلي ماطل لبعض الوقت واستمر في قصف مواقع الجيش اللبناني ثم عاد ووافق على وقف إطلاق النار بعد الجهود التي بذلتها قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Un cessez-le-feu a été décrété aux environs de 15 heures. La partie libanaise a obtempéré sur le champ, alors que la partie israélienne a continué de pilonner des postes de l'armée libanaise, avant de respecter le cessez-le-feu, qui avait été obtenu grâce aux efforts déployés par la FINUL.UN وتقرر في حوالي الساعة 00/15 وقف إطلاق النار بين الجانبين، فقبل الجانب اللبناني على الفور، إلا أن الجانب الإسرائيلي ماطل لبعض الوقت واستمر في قصف مواقع الجيش اللبناني ثم عاد ووافق على وقف إطلاق النار بعد الجهود التي بذلتها قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Tu ne peux pas t'arrêter maintenant ! Meuble ! Meuble !"Open Subtitles لا تنسحب الآن، ماطل، ماطل!
    Trouve quelque chose, trouve quelque chose !Open Subtitles ماطل، ماطل، ماطل!
    - Gagnez du temps.Open Subtitles ماطل
    Gagnez du temps.Open Subtitles ماطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more