"ماعليك فعله" - Translation from Arabic to French

    • ce que tu as à faire
        
    • quoi faire
        
    • ce que tu dois faire c'
        
    • ce que vous avez à faire
        
    • ce que t'as à faire
        
    • que tu as à faire c'
        
    Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... Open Subtitles كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ
    " Tout ce que tu as à faire c'est anticiper son prochain mouvement." Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تتوقع خطوتها القادمة
    Parce qu'alors, tu sauras absolument plus quoi faire. Open Subtitles لأنّك حينما ترى ذلك، لن تملك أدنى فكرة حول ماعليك فعله بنفسك.
    Tu sais quoi faire maintenant. Open Subtitles إذا أنت تعلم ماعليك فعله الآن, أليس كذلك؟
    Tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك
    Tout ce que vous avez à faire est de penser à vos enfants avant vous, c'est tout ... sauf avec ces masques à oxygène que vous obtenez sur les avions. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة
    Tout ce que t'as à faire, c'est être aussi confiant avec chaque femme que tu rencontres et ta crise sera terminée. Open Subtitles كل ماعليك فعله ان تكون واثقاً مع كل فتاة تقابلها و ركودك انتهى اذا الرساله هي ..
    Si un joint est fait correctement, tout ce que tu as à faire est le guider à sa place. Open Subtitles اذا صمم المرفق جيدا فكل ماعليك فعله هو وضعه في مكانه
    Tout ce que tu as à faire est d'écouter ce qu'ils ont à dire. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الاستماع لما عندهم ليقولوه.
    Ecoute, si tu veux que je sorte, tout ce que tu as à faire c'est de prouver que Darwin est innocent Open Subtitles انظر,اذا كنت تريدني اخرج كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ
    Tout ce que tu as à faire, c'est d'aller dans une salle de miroirs déformants, ceux qui la grossiront, pas ceux qui l'allongeraient. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الحصول على المراة الغريبة, تلك التي تجعلها تبدو سمينة, ليست طويلة.
    C'est tout ce que tu as à faire. Après, tu peux partir. Open Subtitles هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج
    Tout ce que tu as à faire, maman... c'est ce que je n'ai jamais pu t'arrêter de faire. Open Subtitles كل ماعليك فعله , يا أمي هو شئ واحد الشئ الوحيد الذي لم يسعني ايقافك عن فعله ابداً
    Vous savez quoi faire. Je vais chercher des pelles. Open Subtitles أنت تعرف ماعليك فعله سأحضر لك بعض المجارف
    Tu n'as pas besoin de moi pour te dire quoi faire. Open Subtitles لا تحتاجيني لأقول لكِ ماعليك فعله
    Ne l'appelles pas par son nom, et écoutes, juste... tu sais quoi faire. Open Subtitles لاتناديها باسمها واسمع تعرف ماعليك فعله
    Tout ce que tu dois faire c'est te mettre sur le coté, et il n'y aucune chance de tomber de ce truc. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التثبث بهذا الجانب فقط، ومن المستحيل أن تنحدر من هذا الشيء
    Tout ce que tu dois faire c'est lui donner le temps de découvrir ce qu'elle veut. Open Subtitles كلّ ماعليك فعله أن تمنحها الوقت لدراسة الموضوع كاملاً ..
    Tout ce que vous avez à faire c'est me dire les noms de tous vos amis dans la résistance. Open Subtitles كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة
    Alors pourquoi vous ne feriez pas ce que vous avez à faire ici et vous venez chez moi? Open Subtitles لذا, لم لا تفعل ماعليك فعله هنا وبعد هذا تأتي لمنزلي؟
    Tout ce que t'as à faire, c'est me détacher et me regarder partir sans réagir. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو فك قيدي وتدعني أخرج من ذاك الباب
    Tout ce que t'as à faire, c'est venir avec moi, et on récupérera ton garçon. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تأتي معي وسنعيد ابنك إليك مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more