"مالكِ" - Translation from Arabic to French

    • ton argent
        
    • Votre argent
        
    • propriétaire
        
    • ton fric
        
    Je me fous de l'heure qu'il est. Dis leur que tu annules le contrat, et que tu veux ton argent. Open Subtitles لا أهتم ما هو الوقت، قولي لهم انكِ تريدين الغاء الصفقة و انكِ تريدين استعادة مالكِ
    As-tu peur que je trouve où est ton argent et que je le vole ? Open Subtitles وخائفه من ان افهم اين مالكِ , ساذهب للحصول عليه
    Tu nous répètes sans arrêt que tu es pauvre, et pourtant tu continues a dépenser tout ton argent pour ces trucs débiles. Open Subtitles دائما ما تخبرينا كم أنت فقيرة, و مع ذلك لازلتِ تنفقين مالكِ على هذه السخافات
    Que diriez-vous si je vous disais que je peux vous avoir Votre argent.. Open Subtitles ماذا ستفعلين لو أخبرتكِ بأنني أستطيع أن أحصل على مالكِ
    Est-ce que la personne qui est partie est le propriétaire du bateau ? Open Subtitles هل كَانَ ذلك مالكِ المركب الذي نزل قبل قليل؟
    Tu veux être adulte et dépenser ton argent ? Open Subtitles تربدين أن نعاملك كالناضجين؟ وتريدين انفاق مالكِ كما تشائين؟
    Si tu veux ton argent et tes cours, tu rectifies le tir tout de suite. Open Subtitles فاذا كنتِ تريدين مالكِ ودروس التمثيل يجدر بكِ اصلاح الامور
    C'est suspect. Il n'a pas pris ton argent, hein ? Open Subtitles هذا لا يبدو جيدًا ، لم يأخذ مالكِ أليس كذلك ؟
    J'allais oublier ton argent. Open Subtitles اسمعي، دعينا لا ننسى عليكِ أن تحصلي على مالكِ
    Je ne suis pas SDF, et j'ai volé ton argent. Open Subtitles انا لست مشردة، ولقد سرقت مالكِ
    Je peux te ravoir ton argent et quelques uns. Open Subtitles يمكنني مساعدتك على إستعادة مالكِ
    Je me suis mal exprimée. C'est ton argent. Open Subtitles حسناً ، أختيار سيء للكلمات إنه مالكِ
    Pardon de gâcher ton argent pour des écoles privées si chères. Open Subtitles آسفةٌ لتبذير مالكِ على مدارس خاصة غالية
    Il y a un bon côté des choses... je ne t'aime pas pour ton argent. Open Subtitles ومن الناحية الجيدة - نعم - لا أحبكِ لأجل مالكِ
    Je voulais te dire que ton argent aura servi à quelque chose. Open Subtitles مرحباً! أستمعي، أنتِ ستسعدين لمعرفتكِ بأن مالكِ لم يبذر بالكامل
    Voilà ton argent à muscle. Open Subtitles ها هو مالكِ المصنوعُ من اللحم
    Tiens, ton argent. Open Subtitles لم تحصلي على مالكِ
    Comment as-tu pu dépensé tout ton argent à moins que... Attends. Open Subtitles أنّى يُمكنكِ إنفاق كلّ مالكِ ما لمْ...
    Je ne parle pas de l'argent de la cour. Je parle de Votre argent. Open Subtitles لستُ أتحدث عن أموال البلاط ولكن أتحدث عن مالكِ.
    Ok, je vais faire la paperasse et vous aurez Votre argent dans l'heure Open Subtitles حسناً , سأبدأ بالسندات الورقية وستأخذين مالكِ في هذه الساعة
    Nous pourrions aller voir le propriétaire de la boutique d'antiquités, pour qu'il nous donne le numéro du frère de Malko. Open Subtitles بإمكاننا الذّهاب إلى مالكِ متجر الأثريّات ونعطيه رقم "الإخوة مالكو".
    Pourquoi claquer ton fric en thérapies alors que je suis là ? Open Subtitles لا أعرف لمَ تهدرين مالكِ في العلاج النفسي بينما أنا موجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more