"مالوك براون" - Translation from Arabic to French

    • Malloch Brown
        
    • Mallock Brown
        
    Nous nous rappelons des défis auxquels M. Malloch Brown a dû faire face au début de son mandat en 1999. UN إننا نذكر التحديات التي تصدى لها السيد مالوك براون لدى انضمامه إلى البرنامج في عام 1999.
    Le Canada a entretenu une solide relation de travail avec M. Malloch Brown durant les quatre premières années, et nous espérons continuer dans cette voie. UN وقد أقامت كندا شراكة عمل قوية مع السيد مالوك براون خلال السنوات الأربع الأولى، ونتطلع إلى الاستمرار على نفس المنوال.
    C'est un défi que nous devons relever avec M. Mark Malloch Brown. UN وذلك تحد ينبغي أن نتصدى له متضافرين مع السيد مارك مالوك براون.
    Nous saluons tout particulièrement le rôle du PNUD sous la direction de M. Malloch Brown, dans l'élaboration et la mise en oeuvre de programmes de relance et de reconstruction en Afghanistan. UN ونشيد إشادة خاصة بدور البرنامج تحت قيادة السيد مالوك براون في صياغة وتنفيذ برامج الإنعاش والتعمير في أفغانستان.
    Nous attendons avec intérêt de voir un rôle sans cesse croissant et une contribution du PNUD, sous la direction remarquable de Mme Malloch Brown, au cours des années à venir. UN ونتطلع إلى أن يقوم البرنامج بدور وإسهام متزايدين على الدوام تحت قيادة السيد مالوك براون الفذة في السنوات المقبلة.
    Le Canada voudrait exprimer ses sincères félicitations à M. Malloch Brown à cette occasion. UN وتود كندا أن تتقدم بخالص التهنئة إلى السيد مالوك براون بهذه المناسبة.
    M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement. UN ولقد أظهر السيد مالوك براون بشكل وافر مثل هذا الالتزام.
    M. Malloch Brown travaille pour le bien du PNUD en particulier, et plus généralement de l'ONU, lorsqu'il place ces objectifs au premier plan de son programme. UN إن السيد مالوك براون يخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل خاص، والأمم المتحدة بشكل أعم، من خلال وضع تلك الأهداف على رأس جدول أعماله.
    La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown. UN وتعاظمت الثقة بالمنظمة إلى حد كبير بسبب الإصلاحات الجريئة لمارك مالوك براون.
    Marc Malloch Brown a beaucoup oeuvré à rapprocher la perspective de l'ONU en matière de développement de celle des institutions de Bretton Woods. UN لقد عمل مارك مالوك براون جاهدا للتقريب الشديد بين المنظور الإنمائي للأمم المتحدة والمنظور الخاص بمؤسسات بريتون وودز.
    Personnellement, j'ai eu l'occasion de rencontrer à plusieurs reprises et ce, à diverses occasions, Mark Malloch Brown. UN وقد أتيحت لي شخصيا فرصة لقاء مارك مالوك براون عدة مرات في مناسبات مختلفة.
    Je souhaite à Mark Malloch Brown plein succès durant son mandat au PNUD. UN أتمنى لمارك مالوك براون ولاية ناجحة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Conscient du fait que M. Malloch Brown s'est fait le chantre du développement au PNUD dès sa prise de fonctions en tant qu'Administrateur en 1999, UN وإذ يعترف بأن السيد مالوك براون كان نصيرا للتنمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ أن تبوأ منصبه كمدير للبرنامج في عام 1999،
    Conscient du fait que M. Malloch Brown s'est fait le chantre du développement au PNUD dès sa prise de fonctions en tant qu'Administrateur en 1999, UN وإذ يعترف بأن السيد مالوك براون كان نصيرا للتنمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ أن تبوأ منصبه كمدير للبرنامج في عام 1999،
    1. Félicite Mark Malloch Brown d'avoir su gérer de manière efficace le Programme des Nations Unies pour le développement de 1999 à 2005; UN 1 - يثني على السيد مارك مالوك براون لإدارته الفعالة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال الفترة من 1999 إلى 2005؛
    Il est coprésidé par le Vice-Premier Ministre iraquien, Barham Salih, et par le Vice-Secrétaire général de l'ONU, Mark Malloch Brown. UN ويشترك في رئاسة الاتفاق نائب رئيس الوزراء في العراق، برهام صالح، ونائب الأمين العام مارك مالوك براون.
    Ils souhaitent également remercier M. Mark Malloch Brown et M. K. Y. Amoako de leur avoir donné l'occasion d'accomplir cette tâche et d'avoir fait en sorte que les deux organismes qu'ils dirigent aient continué à les soutenir durant l'exercice. UN ويرغبون أيضا في الإعراب عن تقديرهم للسيدين مارك مالوك براون و ك. ي. أومواكو لإتاحتهما الفرصة لهم للاضطلاع بهذه المهمة، والدعم المتواصل الذي وفرته منظمتيهما خلال عملية التقييم.
    Faisant le bilan de l'année écoulée pour ce qui avait trait au PNUD, le Président a dit que l'Administrateur en poste, M. Mark Malloch Brown, avait une année complète d'exercice derrière lui. UN 252 - وقال إنه يلاحظ من إلقاء نظرة على ما مضى من العام فيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، أن العام كان أول عام كامل يقضيه مدير البرنامج الحالي، السيد مارك مالوك براون.
    Faisant le bilan de l'année écoulée pour ce qui avait trait au PNUD, le Président a dit que l'Administrateur en poste, M. Mark Malloch Brown, avait une année complète d'exercice derrière lui. UN 252 - وقال إنه يلاحظ من إلقاء نظرة على ما مضى من العام فيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، أن العام كان أول عام كامل يقضيه مدير البرنامج الحالي، السيد مارك مالوك براون.
    Elle a rendu un hommage particulier à James Gustave Speth, qui quitterait bientôt son poste d'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et a ajouté que l'UNICEF espérait nouer des relations étroites et fructueuses avec son successeur, Mark Malloch Brown. UN وأثنت بصفة خاصة على جيمز غوستاف سبيث الذي سيغادر قريبا منصب مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأضافت قائلة إن اليونيسيف تتطلع إلى إنشاء علاقة تعاون وثيقة ومثمرة مع خلفه مارك مالوك براون.
    L’Assemblée générale confirme la nomination par le Secrétaire général de M. Mark Mallock Brown en tant qu’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour un mandat de quatre ans commençant le 1er juillet 1999. UN أقرت الجمعية العامة قيام اﻷمين العام بتعيين السيد مارك مالوك براون مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more