"ماماني كوندوري" - Translation from Arabic to French

    • Mamani Condori
        
    Le membre de l'Instance permanente, Carlos Mamani Condori, ajoute à cette liste la Déclaration relative à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. UN ويضيف عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري إلى هذه القائمة الإعلان بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation. UN وقدم عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري بعض المعلومات الأساسية عن الحالة.
    M. Mamani Condori, professeur d'université, a participé à de nombreux colloques nationaux, régionaux et multilatéraux consacrés aux divers thèmes qui composent les questions autochtones. UN إن المسار العلمي للأستاذ ماماني كوندوري دفع به إلى المشاركة في الأحداث الوطنية والإقليمية والمتعددة الأطراف التي تركز على المواضيع التي تهم الشعوب الأصلية.
    Carlos Mamani Condori UN كارلوس ماماني كوندوري
    Carlos Mamani Condori (État plurinational de Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    C'est pourquoi, lors de sa septième session, l'Instance a nommé trois de ses membres Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori et Pavel Sulyandziga - Rapporteurs spéciaux chargés de réaliser une étude sur les peuples autochtones et les entreprises industrielles, et plus particulièrement d'examiner les mécanismes et les politiques existants ainsi que les bonnes pratiques. UN واستجابة لذلك، عيّن المنتدى الدائم في دورته السابعة ثلاثة من أعضائه، هم إليزا كانكي مولو، وكارلوس ماماني كوندوري وبافل سولياندزيغا، مقررين خاصين لإعداد دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات. وستبحث الدراسة الآليات والسياسات القائمة المتعلقة بالشركات والشعوب الأصلية، وستقوم باستعراض الممارسات السليمة.
    Carlos Mamani Condori (État UN كارلوس ماماني كوندوري (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Carlos Mamani Condori (État UN كارلوس ماماني كوندوري (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Qullasuyu : langue et culture dans les Andes du Sud (Carlos Mamani Condori) UN 10 - Qullasuyu: Lengua y cultura en los andes del sur (كارلوس ماماني كوندوري)
    Implementación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (Carlos Mamani Condori) UN تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (كارلوس ماماني كوندوري)
    Carlos Mamani Condori UN كارلوس ماماني كوندوري
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Les membres suivants de l'Instance permanente ont également participé à la réunion : Carlos Mamani Condori (Président), Victoria Tauli-Corpuz et Liliane Muzangi Mbela. UN 6 - وشارك في الاجتماع أيضا أعضاء المنتدى كارلوس ماماني كوندوري (الرئيس)، وفيكتوريا تاولي - كوربوز وليليان موزانغي مبيلا.
    Carlos Mamani Condori (Instance permanente) a remercié l'OMS d'avoir organisé la réunion dans ses locaux et s'est félicité qu'elle ait été l'occasion, pour ses participants, de s'intéresser de près à la question importante de la santé des peuples autochtones. UN وتقدم كارلوس ماماني كوندوري (من المنتدى الدائم) بالشكر إلى منظمة الصحة العالمية لاستضافتها الاجتماع، واعترف بأن هذا الاجتماع قد أتاح محفلا للتركيز على المسألة الهامة المتمثلة في صحة الشعوب الأصلية.
    L'Instance permanente décide de désigner de nouveau comme Rapporteurs spéciaux Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori et Pavel Sulyandziga, qui devront achever leur rapport sur les entreprises et les peuples autochtones le 31 décembre 2010 au plus tard et le présenter à l'Instance permanente à sa dixième session. UN 151 - ويقرر المنتدى الدائم إعادة تعيين إليزا كانكوي وكارلوس ماماني كوندوري وبافل سولياندزيغا بوصفهم مقررين خاصين لإكمال تقريرهم المتعلق بالشركات والشعوب الأصلية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتقديمه إلى المنتدى في دورته العاشرة.
    Le Conseil a élu les huit États Membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2008 : Simeon Adewale Adekanye (Nigéria), Carlos Mamani Condori (Bolivie), Paimaneh Hasteh (République islamique d'Iran), Liliane Muzangi Mbella (République démocratique du Congo), A. A. Nikiforov (Fédération de Russie), Xiaomei Qin (Chine), Bartolomé Clavero Salvador (Espagne) et Carsten Smith (Norvège). UN انتخب المجلس الأعضاء الـثمانية التالية أسماؤهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: سيمون أديوالي أديكانيي (نيجيريا)، وكارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)، وبايمانيه هاستيه (جمهورية إيران الإسلامية)، وليليان موزانغي مبيلا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)، و أ.أ. نيكيفوروف (الاتحاد الروسي)، وكساومي كين (الصين)، وبارتولومي كلافيرو سالفادور (إسبانيا) وكارستي ن سميث (النرويج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more