Il a également fait le point d'une affaire qui remontait à 2005, date à laquelle un individu à Manta avait recruté du personnel pour le compte de sociétés de sécurité privées en Iraq, et dont les autorités compétentes poursuivaient l'enquête. | UN | وقدمت أيضا معلومات مستوفاة عن قضية ترجع إلى عام 2005 عندما قام أحد الأفراد في مانتا بتجنيد أشخاص للعمل لحساب شركات أمنية خاصة في العراق. وأشارت إلى أن السلطات المختصة ما زالت تحقق في هذه القضية. |
Sauf que c'est notre seul indice sur où est allé Pavlenko et sur ce qu'est Raie Manta. | Open Subtitles | إلا أنه الدليل الوحيد لدينا لمعرفة اين كان بافلينكو وما هو مانتا راي في الواقع |
À La Nouvelle-Orléans depuis six mois, à recolter des renseignements sur Jenner Blye et sûrement Raie Manta. | Open Subtitles | جائت الى نيو اورليانز قبل ستة اشهر، لجمع معلومات على جينر بلاي وربما مانتا راي |
Vous voulez nous parler de Raie Manta ? | Open Subtitles | نريدك أن تحدثنا حول مانتا راي؟ مشروع بدأناه للقوات البحرية |
Le Raie Manta est peut-être déjà construit et en mer. | Open Subtitles | مانتا راي ربما تم بنائها وهي في البحر الان |
Pavlenko a appris que notre gouvernement avait volé les plans du projet Raie Manta. | Open Subtitles | بافلينكو علم أن حكومتنا قد سرقت تصاميم مانتا راي |
Pavlenko est venu vers vous et les vôtres vous avertir que les Russes vous avaient trompés sur la vente de Raie Manta. | Open Subtitles | جاء بافلينكو لك ولرجالك يحذركم بأن الروس خدعوكم لبيعهم مانتا راي |
Aucun accord n'existe qui garantisse la vie de Black Manta. | Open Subtitles | لن يكون هُناك إتفاق بضمان حياة "البلاك مانتا". |
Ces fréquences basses, avec ces harmoniques ne peuvent être crées que par les cordes vocales d'un UnderFae... une Manta. | Open Subtitles | هذه ترددات ضعيفة مع مجموعة من الايحاءات يمكن ان تحصل فقط من خلال الترددات الصوتية لـ للاندرفاي .. مانتا |
Les sommes approuvées pour le plan colombien, la base militaire de Manta, en Équateur, et les bombardements de Vieques, à Porto Rico, contredisent l'argument selon lequel les ressources font défaut. | UN | فالمبالغ الموافق عليها لخطة كولومبيا، والقاعدة العسكرية في مانتا في إكوادور، وقذف فييكس في بورتوريكو بالقنابل، تناقض حجة نقص الموارد. |
La première phase du projet consiste à former le personnel sélectionné du service mixte de contrôle portuaire de Manta au début de 2006. | UN | وأما المرحلة التالية من المشروع في إكوادور فسوف تُعنى بتدريب عدد من الموظفين المختارين العاملين في الوحدة المشتركة لمراقبة ميناء مانتا. |
Le projet Raie Manta de Blye Industries. | Open Subtitles | حسنا، مشروع مانتا راي من بلاي للصناعات |
Les Russes ont pu tromper Blye Industries pour qu'ils cèdent Raie Manta. | Open Subtitles | كانت الروس قادرة على خداع بلاي للصناعات للتخلي عن مانتا راي ثم، عندما تعرضت مؤامرتهم ، |
Le gentleman que j'utilise normalement n'est pas disponible... piqué par une raie Manta à la barrière de corail au Belize. | Open Subtitles | . الرجل الذي أعمل معه بالعادة ليس موجودا "لُسِعَ من قبل سمكة الـ"مانتا راي . قبالة الحاجز المرجاني في بليز |
Deathstroke à Manta. Vous avez un intrus à bord. | Open Subtitles | "ديث ستروك" إلى "مانتا" أنت لديك دخيل على متن الخواصة. |
Manta, garde la bouche de ta petite viande fermée. | Open Subtitles | مانتا , لتجعل ترحيب أعضاءك فى صمت. |
Notre plan est en marche, Manta. Plus de retour en arrière. | Open Subtitles | الآن وقد صارت الخطة قيد الإجراء يا (مانتا)، فلا تراجع |
Manta arrangera une rencontre avec cette Ligue des Justiciers. | Open Subtitles | كلف (مانتا) بتدبير لقاء بيني وبين (فرقة العدالة) |
Entendu parler... du projet Raie Manta ? | Open Subtitles | هل سمعت ب مشروع مانتا راي؟ |
Le rendez-vous concernait Raie Manta ? | Open Subtitles | نعم كان اجتماع حول مانتا راي؟ |
Avant qu'elle n'arrive, les raies bondissent hors de l'eau et piquent quelqu'un, qui en meurt. | Open Subtitles | قبل تظهر السيطرة على الحيوانات حتى، مدرسة مانتا راي تطير من الماء، لدغة شخص في الصدر ويموتون. |