"ماندا" - Translation from Arabic to French

    • Manda
        
    S'agissant par exemple du Parc national Manda au Tchad, l'UNOPS a mené à terme l'amélioration de 635 petites infrastructures au nom du PNUD et du FEM. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب بإنجاز 635 عملا تحسينيا صغيرا في الهياكل الأساسية في متنـزه ماندا الوطني في تشاد، نيابة عن البرنامج الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    L'UNOPS a apporté son appui à 170 projets de recherche scientifique, dont une enquête sur l'ampleur du braconnage dans le Parc national Manda, au Tchad, pour le compte du PNUD. UN ودعم المكتب 170 مشروعا بحثيا علميا، شملت التحقيق لمعرفة إلى أي مدى يُمارس الصيد غير المشروع في متنزه ماندا الوطني في تشاد، وذلك من أجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le liquide à l'extérieur des préservatifs a des antigènes différents que ceux du quartier-maître Manda King. Open Subtitles السوائل من خارج الواق الذكري (له فئه دم مختلفه عن دماء (ماندا كينغ
    Passez-moi M. Manda de Tokyo-2. Open Subtitles دعني أتحدث مع . " 2 السّيد [ ماندا ] في " طوكيو
    Le Front populaire pour la justice au Congo (FPJC), dirigé par le colonel Sharif Manda, et constitué de factions des groupes rebelles de l'Ituri qui ont refusé de désarmer, est à l'origine de nouveaux combats et de l'insécurité dans la région. UN 6 - والجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو، التي يقودها العقيد شريف ماندا والمشكَّلة من فصائل تضم جماعات متمردة من إيتوري رفضت نزع سلاحها، هي المسؤولة عن اندلاع موجات جديدة من القتال وانعدام الأمن في المنطقة.
    L'UNOPS a assisté des pays dans l'élaboration de 34 plans de développement, dont un plan de gestion du parc national Manda au Tchad, pour le compte du PNUD. UN 87 - وساعد المكتب كذلك البلدان على استحداث 34 من خطط التنمية بما في ذلك ما تم لصالح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهو خطة لإدارة الساحات الوطنية الخضراء من أجل منطقة ماندا في تشاد.
    Je m'appelle Manda. Open Subtitles لابد و أنه تحدث معكِ عن الموضوع اسمي (ماندا)
    Je peux compter sur Manda. Ça arrive pas si souvent. Open Subtitles يمكنني الإعتماد على (ماندا) لكن ذلك لا يحدث الا قليلاً
    Pauvre con. Je m'en fous, de ton Manda. Open Subtitles ايها الوغد البائس، لا يعنيني شأن صديقك (ماندا)
    On va pas laisser Raymond en cabane à cause de ce Manda ? Open Subtitles لا يمكننا ترك (ريموند) خلف القضبان، بسبب (ماندا)!
    Je te rappelle Manda. Fais-lui quelques courses et ça ira. Je t'aime. Open Subtitles أسمعي ، سأعاود الإتصال بك يا (ماندا) فقط أعطيها شيئاً متموجاً وستكون بخير ، أحبك
    Allez. Va avec Tatie Manda aux toilettes. J'ai pas envie. Open Subtitles هيّا ، إذهبي مع الخالة (ماندا) للحمام - لا أرغب بذلك -
    Allez. Fais ce que Tatie Manda dit, cherie. Je t'aime. Open Subtitles {\pos(189,237)} هيّا إفعلي كما تقول الخالة (ماندا) حبيبتي ، أحبك
    Quartier-maître seconde classe Manda King, d'après ses papiers. Open Subtitles (الضابطه من الدرجه الثانية (ماندا كينغ طبقاً لبطاقتها
    - Pas simplement l'intérieur, je veux m'assurer que l'ADN à l'extérieur, correspond à celui du quartier-maître Manda King. Open Subtitles ليس من الداخل فقط تأكدي من إختبار الحمض النووي من الخارج (يطابق الحمض النووي الخاص بـ (ماندا كينغ
    C'est le moment de découvrir la vraie Manda King. Open Subtitles حان وقت إكتشاف من كانت ماندا كينغ) الحقيقية)
    Savais-tu que Manda a été promue sous-officier personnel du capitaine ? Open Subtitles هل عرفت أن (ماندا) ترقت إلى مساعدة نقيب؟
    Tu vas être fier de moi, papa, comme tu l'étais de Manda. Open Subtitles سأجعلك فخوراً يا أبي (كما كنت فخوراً بـ (ماندا
    Manda a toujours aimé quand tu chantais. On doit parler. Open Subtitles ماندا) أحبت غنائك دوماً) - يجب أن نتحدث -
    J'ai beaucoup reflechi, mem la maiti resse, a pourquoi certains sont des maiti res, comme Jao Jom Manda Ung, et certains sont des esclaves. Open Subtitles فكرت كثيراً , سيدتى المعلمة لما بعض من بهذه الحياة سادة (مثل (جوجم ماندا ينج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more