"مانفريد نواك" - Translation from Arabic to French

    • Manfred Nowak
        
    • Manfred Novak
        
    M. Manfred Nowak Expert chargé du dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie UN السيد مانفريد نواك الخبير المكلف بالعملية الخاصة المتعلقة بمعالجة مشكلة المختفين في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    L. Observations de M. Manfred Nowak sur le document de travail UN لام - ملاحظات من مانفريد نواك على ورقة العمل
    Le Groupe de travail était représenté par M. Jonas Foli et M. Manfred Nowak. UN ومثّل الفريق العامل السيد جوناس فولي والسيد مانفريد نواك.
    M. Manfred Nowak Expert de l'Organisation des Nations Unies précédemment chargé du dispositif spécial concernant les personnes disparues UN السيد مانفريد نواك خبير اﻷمم المتحدة المسؤول سابقا عن العملية الخاصة المتعلقة بالمفقودين
    2.6 Dans son commentaire sur l'article 21 du Pacte, Manfred Nowak déclarait ce qui suit : UN ٢-٦ ويقول مانفريد نواك في تعليقه على المادة ١٢ من العهد ما يلي:
    Un membre du Groupe de travail, M. Manfred Nowak, a été chargé de cette tâche; ses rapports figurent dans les documents E/CN.4/1995/37, E/CN.4/1996/36 et E/CN.4/1997/55. UN وقد أسندت هذه المهمة إلى عضو الفريق العامل السيد مانفريد نواك ؛ وتقاريره واردة في الوثائق E/CN.4/1995/37و E/CN.4/1996/36 و E/CN.4/1997/55.
    10. Manfred Nowak, quant à lui, identifie de manière plus détaillée ce qu'il estime faire l'objet d'un consensus en la matière. UN ٠١- ويصف مانفريد نواك من ناحيته على نحو أكثر تفصيلاً ما يعتبره موضوع الاجماع في هذا الصدد.
    Tout le soutien possible devrait être apporté à cet expert, M. Manfred Nowak, pour l'aider dans son entreprise, à savoir déterminer le sort des milliers de personnes disparues - un des problèmes humanitaires les plus urgents du pays. UN وينبغي تقديم كل دعم ممكن للخبير السيد مانفريد نواك ومساعدته في جهوده لتحديد مصير آلاف اﻷشخاص المفقودين، وهي واحدة من أكثر المشاكل اﻹنسانية الحاحاً في البلد.
    Le 22 juin 2001, le Président de la Commission a désigné M. Manfred Nowak comme expert indépendant chargé de ce mandat. UN وعين رئيس اللجنة في 22 حزيران/يونيه 2001 السيد مانفريد نواك خبيراً مستقلاً للاضطلاع بهذه الولاية.
    L. Observations de M. Manfred Nowak sur le document de travail 170 − 171 29 UN لام - ملاحظات من مانفريد نواك على ورقة العمل 170-171 30
    170. Lors de sa participation aux travaux du Groupe de travail les 22 et 23 janvier 2004, M. Manfred Nowak a répondu à de multiples questions des délégations sur un grand nombre de sujets objet de débat pendant la session. UN 170- خلال مشاركة مانفريد نواك في أعمال الفريق العامل في 22 و23 كانون الثاني/يناير 2004، أجاب على العديد من أسئلة الوفود بشأن عدد كبير من الموضوعات التي كانت موضع المناقشة أثناء الدورة.
    29. À la même séance, le Rapporteur spécial, Manfred Nowak, a fait une déclaration. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص السيد مانفريد نواك ببيان أمام المجلس.
    M. Manfred Nowak UN السيد مانفريد نواك
    Comme cela a été clairement indiqué dans le rapport de M. Manfred Nowak (E/CN.4/2002/71, du 8 janvier 2002), le cadre de protection existant actuellement contre les disparitions forcées ou involontaires présente d'importantes lacunes. UN وكما ثبت بوضوح في تقرير السيد مانفريد نواك (E/CN.4/2002/71، المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2002)، توجد ثغرات هامة في الإطار الحالي للحماية من التعرض للاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Ceci a été constaté lors de la visite en Géorgie du Rapporteur spécial de l'ONU chargé d'examiner la question de la torture, M. Manfred Nowak (invité par le Gouvernement de la Géorgie au mois de février 2005). UN وقد تجسد هذا التعاون في زياردة السيد مانفريد نواك المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بمسألة التعذيب إلى جورجيا، الذي دعته الحكومة في شباط/فبراير 2005.
    25. Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants M. Manfred Nowak (Autriche)* UN 25- المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مانفريد نواك (النمسا)*
    Soumis en application de la résolution 60/148 (par. 28) de l'Assemblée et de la résolution 2005/39 (par. 29) de la Commission, c'est le deuxième rapport de l'actuel titulaire du mandat, M. Manfred Nowak. UN وهو مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 60/148 (الفقرة 28) وقرار اللجنة 2005/39 (الفقرة 29). وهو التقرير الثاني الذي يقدمه المكلف الحالي بالولاية، مانفريد نواك.
    Ils ont rappelé que l'expert Manfred Nowak s'est, au paragraphe 74 de son rapport (E/CN.4/2002/71), prononcé pour l'adoption d'une formulation qui ne fasse pas référence à un tel élément supplémentaire d'intentionnalité. UN وذكّروا بأن الخبير مانفريد نواك أعلن في الفقرة 74 من تقريره (E/CN.4/2002/71) عن تأييده لاعتماد صياغة لا تشير إلى مثل هذا العنصر الإضافي للقصدية.
    Comme cela a été clairement établi dans le rapport de M. Manfred Nowak (E/CN.4/2002/71, du 8 janvier 2002), le cadre actuel de protection des personnes contre les disparitions forcées et involontaires présente des lacunes importantes. UN وكما ثبت بوضوح في تقرير السيد مانفريد نواك (E/CN.4/2002/71، المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2002)، توجد فجوات هامة في الإطار الحالي للحماية من الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    M. Manfred Nowak, dans le cadre de son mandat au titre de la résolution 2001/46, ainsi que M. Louis Joinet, en sa qualité d'expert indépendant et président du groupe de travail sur l'administration de la justice de la SousCommission qui a élaboré le projet de 1998, ont également participé à la session. UN 10- وشارك في الدورة أيضاً السيد مانفريد نواك في إطار ولايته طبقاً للقرار 2001/46، والسيد لوي جوانيه بوصفه خبيراً مستقلاً ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بإقامة العدل، الذي وضع مشروع عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more