"ماهاراشترا" - Translation from Arabic to French

    • Maharashtra
        
    • Maharastra
        
    En outre, le gouvernement du Maharashtra devrait cibler de manière spécifique les communautés dalits au Maharashtra qui connaissent des niveaux sensiblement plus élevés de pauvreté que la moyenne de l'État. UN وفضلا عن ذلك، يتعين على حكومة ماهاراشترا أن تستهدف جماعات معينة للداليت داخل الولاية يعاني أفرادها من مستويات من الفقر أعلى بكثير من متوسط الولاية.
    Pendant cette période, la Haute Cour s'est enrichie de nombreux bâtiments dans les États de Maharashtra et de Goa, tandis que d'autres ont été rénovés et modernisés. UN وخلال فترة توليه منصبه، أنشئ عدد كبير من مباني المحاكم الجديدة في ولايتي ماهاراشترا وغوا.
    Il a en outre convaincu le Gouvernement de l'État de créer l'Académie judiciaire nationale et l'École nationale de droit dans l'État de Maharashtra. UN ونجح في إقناع حكومة الولاية بالموافقة على إقامة الأكاديمية الوطنية للقضاء وكلية الحقوق الوطنية في ولاية ماهاراشترا.
    Il a joué un rôle clef dans la création des centres de médiation et de conciliation sur l'ensemble du territoire des États de Maharashtra et de Goa. UN واضطلع بدور فعال في إنشاء مراكز للوساطة والمصالحة في جميع أنحاء ولايتي ماهاراشترا وغوا.
    L'Academy for Mobilizing Rural-Urban Action through Education a reçu le Dr. Babasaheb Ambedkar Dalit Mitra Award pour ses efforts visant à protéger les droits des groupes vulnérables, en particulier des femmes et des enfants, dans l'État du Maharastra (Inde). UN مقدمـة حازت أكاديمية التعبئة الريفية - الحضرية من خلال التعليم على جائزة " الدكتور بابا صاحب أمبيدكار داليت ميترا " من أجل عملها لحماية حقوق الفئات الضعيفة، وبخاصة النساء والأطفال، في ولاية ماهاراشترا بالهند.
    Il a favorisé l'amélioration des infrastructures, en particulier des instances inférieures de l'appareil judiciaire du Maharashtra et de Goa. UN وكفل توفير مرافق أفضل خاصة للمحاكم الفرعية في ولايتي ماهاراشترا وغوا.
    Le Maharashtra a créé 50 centres de conseils aux familles et un comité de contrôle chargé de surveiller le fonctionnement des foyers pour enfants. UN وأنشأت ولاية ماهاراشترا 50 مركزاً لتقديم المشورة للأسر ولجنة رصد سير عمل بيوت الأطفال.
    De ce nombre, 6 concernaient le territoire de Delhi, 4 l'Haryana, 2 le Maharashtra, 3 le Gujarat et 1 le Tamil Nadu, l'Uttaranchal et l'Uttar Pradesh. UN وكانت 6 من هذه القضايا في دلهي و4 في هاريانا و2 في ماهاراشترا و3 في غوجارات وواحدة في كل من تاميل نادو وأوتارانشال وأوتار براديش.
    Enfin, des exemples ont été indiqués de restrictions aux transferts de fonds étrangers destinés aux institutions chrétiennes dans certains Etats, dont l'Etat de Maharashtra. UN وأخيراً أشير إلى أمثلة قيود أمام عمليات تحويل اﻷموال اﻷجنبية الموجهة إلى المؤسسات المسيحية في بعض الولايات، ومن بينها ولاية ماهاراشترا.
    Tel est le cas du système de garantie de l'emploi de Maharashtra en Inde, qui est examiné au chapitre IV. UN ومثال على ذلك هو مخطط ماهاراشترا لضمان العمالة في الهند الذي يناقش في الفصل الرابع.
    Le programme de santé préventive de Ceara et le système indien de garantie d'emploi de Maharashtra, décrits dans le chapitre IV, en sont des exemples. UN وتشمل اﻷمثلة برنامج الصحة الوقائية في سيارا، ومخطط ماهاراشترا لضمان العمالة في الهند ويرد وصفهما في الفصل الرابع.
    Qu'il me soit permis d'exprimer, à ce stade, la profonde sympathie de ma délégation au peuple indien, à la suite de la tragédie qui l'a frappé lors du tremblement de terre qui a dévasté une partie de l'Etat de Maharashtra. UN أود أن أعرب في هذه اللحظة عن المواساة العميقة التي يكنها وفد بلدي لشعب الهند في المأساة التي حلت به نتيجة للزلزال الذي دمر أجزاء من ولاية ماهاراشترا.
    Le terrible tremblement de terre qui a endeuillé Maharashtra en septembre est un sinistre rappel de cette réalité. UN وكارثة الزلزال المروعة التي وقعت في ماهاراشترا فــي أيلول/سبتمبر إنما هي تذكرة كئيبة بذلك.
    Après des émeutes intercommunautaires à Ayodhya, les forces de sécurité ont rétabli l'ordre et des mesures spéciales de secours et de relèvement ont été prises par le gouvernement de Maharashtra. UN وبعد الاضطرابات الطائفية التي جرت في أيوديا، استعادت قوات اﻷمن النظام واتخذت حكومة ماهاراشترا تدابير خاصة لﻹغاثة وإعادة التأهيل.
    Tremblement de terre de Maharashtra : distribution de médicaments essentiels, de trousses de premiers secours, de systèmes de pompe et de pompes à main, etc. UN زلزال ماهاراشترا: توفير العقاقير اﻷساسية ومجموعات مواد المعونة لحالات الطوارئ ومجموعات المضخات والمضخات اليدوية وما الى ذلك
    Le secteur privé a activement participé à ces projets et un système de génération d'électricité d'une puissance de 100 kilowatts a été installé à Maharashtra, dont le fonctionnement est assuré par une compagnie privée indienne. UN وقد شارك القطاع الخاص مشاركة تامة في هذين المشروعين، وفي ماهاراشترا تم تركيب نظام لتوليد الطاقة سعته ١٠٠ كيلوواط، ويجري تشغيله عن طريق شركة هندية خاصة.
    D. Programme de garantie d'emploi de Maharashtra, UN دال- مخطط ماهاراشترا لضمان العمالة في الهند٨٤ - ٩٤
    La réunion était organisée par le Fonds pour les femmes asiatiques, la Nav Maharashtra Community Foundation de Pune s'étant chargée de l'accueillir, et regroupait des experts venus d'Inde et d'Asie, des femmes vivant dans la pauvreté et des personnes qui sont engagées à leurs côtés. UN وعُقد هذا الاجتماع برعاية صندوق المرأة الآسيوية واستضافته مؤسسة مجتمع ماهاراشترا ناف في بونه بمشاركة خبراء من الهند وآسيا، والنساء اللاتي تعشن في فقر والنساء اللاتي رافقتهن.
    Les États du Maharashtra, de l'Andhra Pradesh et du Karnataka ont mis en place des mesures spéciales de réinsertion des devadasis. UN فقد بدأت ولايات " ماهاراشترا وأندرا براديش وكارناتاكا " تدابير خاصة لتأهيل فتيات المعبد " ديفاداسيس " .
    YUVA Rural s'occupe dans trois États - Maharashtra, Madhya Pradesh et Gujarat - des questions relatives aux ressources naturelles et aux besoins des pauvres des zones rurales. UN وتعمل منظمتنا الريفية في ثلاث ولايات هي: ماهاراشترا ومدهيا برادش وجوجارات، بشأن قضايا الموارد الطبيعية ومعيشة الفقراء الريفيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more