Au cours de la période faisant l'objet du rapport, les Messagers de la paix Michael Douglas et Jane Goodall ont apporté leur contribution à plusieurs reprises sur des questions liées au désarmement. | UN | وخلال فترة الإبلاغ، قدَّم رسولا السلام مايكل دوغلاس وجين غودول عدداً من المساهمات بشأن القضايا المتصلة بنزع السلاح. |
Pendant la période à l'examen, Michael Douglas a concouru plusieurs fois aux efforts de désarmement. | UN | وقدم مايكل دوغلاس خلال الفترة قيد الاستعراض، عددا من المساهمات لدعم جهود نزع السلاح. |
En fait, selon mes recherches, il l'on appelé comme ça parce que c'est aussi le nom d'un film médiocre et pourtant génial de Michael Douglas qui date de 1983. | Open Subtitles | في الواقع، ووفقا لبحثي، أطلقوا عليها هذا الاسم بسبب انه أيضا اسم لفلم الوسط لا يزال رهيبا مايكل دوغلاس لعام 1983 |
Je te prenais pour Bill Murray, mais tu es plutôt Michael Douglas. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعتقد أني مثل بل موراي في اي من أفلامه ولكن أنت تشبه مايكل دوغلاس في أي من افلامه |
Le 30 juillet 1998, le Secrétaire général a nommé l'acteur Michael Douglas < < Messager de la paix > > . | UN | 16 - في 30 تموز/يوليه 1998، عين الأمين العام مايكل دوغلاس رسولا للسلام. |
Le Secrétaire général ainsi que Michael Douglas, Messager de la paix, Lawrence Bender, producteur primé aux Academy Awards, et Jeff Skoll, fondateur et Président de Participant Media, ont présenté le documentaire. | UN | وقدَّم ملاحظات استهلالية في هذا الشأن كل من الأمين العام ورسول الأمم المتحدة للسلام مايكل دوغلاس والمخرج لورنس بندر الحاصل على جائزة الأوسكار والمشارك الإعلامي جيف سكول. |
Le messager de la paix Michael Douglas s'est produit dans le cadre d'un avis d'intérêt public à la télévision et à la radio pour sensibiliser l'opinion au trafic illicite des armes légères et pour promouvoir la Conférence d'examen des Nations Unies sur les armes légères. | UN | وقام رسول السلام مايكل دوغلاس بالظهور في إعلان خدمات عامة لرفع الوعي بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة ولتعزيز مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي عن الأسلحة الصغيرة. |
Ces enfoirés qui veulent tous ressembler à Michael Douglas | Open Subtitles | مايكل دوغلاس جوردون جيكو الخائن |
L'ouverture de cette exposition au Siège de l'ONU, le 15 juillet, a été marquée par une cérémonie officielle, à laquelle ont assisté la Vice-Secrétaire générale et l'acteur et producteur Michael Douglas, en tant que < < Messager de la paix > > . | UN | وقــــد افتُتح المعرض في مقر الأمم المتحدة في 15 تموز/يوليه في حفل رسمي حضرته نائبة الأمين العام والممثل والمنتج العالمي المشهور مايكل دوغلاس كرسول للسلام. |
Décrivant ce tournage comme une expérience qui a changé sa vie, Michael Douglas a donné de nombreuses interviews à ce sujet et pris part à des entretiens à diffusion nationale afin de promouvoir publiciser le documentaire; | UN | وقد صرح السيد مايكل دوغلاس أن إنجازه لهذا الفيلم شكل تجربة غيرت مجرى حياته، وحرص بانتظام على إثارة موضوع هذا الفيلم الوثائقي في المقابلات التي أجريت معه وأسهب في الحديث عنه في البرامج التلفزيونية الوطنية التي استضافته؛ |
Depuis sa nomination par le Secrétaire général comme Messager de la paix le 30 juillet 1998, Michael Douglas a continué à appuyer l'Organisation des Nations Unies en général, et les activités concernant le désarmement nucléaire et le contrôle des armes légères en particulier, à l'occasion de ses entretiens avec la presse. | UN | 32 - منذ أن عين الأمين العام مايكل دوغلاس رسول سلام في30 تموز/يوليه 1998، وهو يواصل دعم الأمم المتحدة عموما ونزع السلاح والحد من الأسلحة الصغيرة بشكل خاص في مقابلاته الصحفية. |
Parce qu'apparemment c'est les boîtes à grignoter qui ont tué Michael Douglas. Non. J'essaye de me faire des amis. | Open Subtitles | لأني سمعت بأن تناول المهبل (هو ما قتل (مايكل دوغلاس |
{\pos(192,220)}Je croisais sans arrêt Michael Douglas. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}كنت لا أنفك عن الإلتقاء بـ(مايكل دوغلاس) |
Je voudrais penser que je suis Michael Douglas aux côtés de Karl Malden dans les rues de D.C... | Open Subtitles | أحب أن أظن إنني (مايكل دوغلاس) إلى أبنه (مالدين) في شوراع العاصمة |
On croirait Michael Douglas. | Open Subtitles | مثل مايكل دوغلاس. |
11 h 15 Messagers de la paix des Nations Unies, Michael Douglas, Jane Goodall, Elie Wiesel et Anna Cataldi (sur des aspects des mesures de réforme adoptées au Sommet mondial de 2005, notamment les domaines de la sensibilisation du public) | UN | 15/11 رسل الأمم المتحدة للسلام، مايكل دوغلاس وجين غودال، وإيلي فيزل، وآنّا كاتالدي (بشأن جوانب تدابير الإصلاح المعتمدة في اجتماع القمة العالمي 2005، بما في ذلك مجالات الدعوة الخاصة بكل منهم) |
B. Activités du Messager de la paix nommé par le Secrétaire général Au cours des deux dernières années, Michael Douglas, nommé Messager de la paix le 30 juillet 1998, a continué d'utiliser son statut de célébrité pour appeler l'attention sur la question du désarmement nucléaire et de la non-prolifération, ainsi que sur l'incidence de la prolifération des armes légères illicites. | UN | 31 - خلال العامين الماضيين، واصل مايكل دوغلاس الذي عينه الأمين العام رسول سلام منذ 30 تموز/يوليه 1998، توظيف شهرته لتوجيه الاهتمام نحو مسألة نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة ونحو أثر انتشار الأسلحة الصغيرة بصورة غير مشروعة. |
Au cours de la période considérée, Michael Douglas a apporté un certain nombre de contributions. En 2009, il s'est joint au Secrétaire général pour lancer la campagne < < ADM - Nous devons désarmer > > et diffuser les 100 raisons de désarmer sur le site de microblogging Twitter. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض قدَّم مايكل دوغلاس عدداً من المساهمات؛ ففي عام 2009 شارك مع الأمين العام في نشر الحملة التي كان عنوانها " أسلحة الدمار الشامل - علينا أن ننزع الأسلحة " وكذلك في طرح مائة سبب لنزع الأسلحة النووية على موقع المحادثة الميكرو تدويني. |
Tous les jours, une < < raison de désarmer > > a été envoyée via Twitter, puis diffusée par ceux qui participaient à la campagne, dont l'acteur américain Rainn Wilson, qui les envoyait à son tour à ses plus de 1,3 million d'abonnés, et par le Messager de la paix Michael Douglas. | UN | وفي كل يوم كانت الحملة ترسل عن طريق أسلوب المحادثة " سبباً لنزع السلاح " كان يتم إعادة توزيعه بواسطة المشاركين في الحملة بمن في ذلك الممثل الأمريكي رين ويلسون إلى معجبيه البالغ عددهم أكثر من 1.3 مليون على أديم حوار " التويتر " وكذلك بواسطة مايكل دوغلاس بوصفه رسول السلام. |
Michael Douglas a les crocs. | Open Subtitles | (مايكل دوغلاس) تم إلتهامه |