"مايكل فون دير" - Translation from Arabic to French

    • Michael von der
        
    Je donne maintenant la parole à M. Michael von der Schulenburg. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد مايكل فون دير شولنبرغ.
    M. Michael von der Schulenburg (Allemagne), Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone UN مايكل فون دير شولنبرغ، ألمانيا، الممثل التنفيذي للأمين العام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Mon Représentant spécial adjoint aux affaires politiques en Iraq, Michael von der Schulenburg, était présent. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.
    Il saluait également le succès des efforts du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, Michael von der Schulenburg. UN وأشاد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي السابق للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ.
    Le Représentant exécutif du Secrétaire général, Michael von der Schulenburg, a expliqué au Conseil que le BINUCSIL s'efforçait d'inciter le pays à prendre en main la consolidation de la paix et d'améliorer la coordination de l'aide. UN وقدم الممثل التنفيذي للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ، إحاطة إلى المجلس ذكر فيها أن المكتب عاكف على تعزيز الملكية الوطنية وتحسين تنسيق المعونة.
    Je tiens aussi à remercier le personnel du Bureau et au système des Nations Unies en Sierra Leone pour le travail accompli aux fins de la promotion de la paix et de la sécurité en Sierra Leone sous la direction avisée de mon représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لموظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون لما يقومون به من عمل في تعزيز السلام والأمن في سيراليون في ظل القيادة القديرة لممثلي التنفيذي مايكل فون دير شولينبرغ.
    Je remercie aussi le personnel du BINUCSIL et les agents du système des Nations Unies en Sierra Leone pour leurs efforts indéfectibles en vue d'assurer la bonne exécution du mandat du Bureau, sous la direction de mon Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أتقدم بالشكر إلى موظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون على جهودهم الدؤوبة المبذولة في إطار تنفيذ ولاية المكتب بقيادة ممثلي التنفيذي، مايكل فون دير شولنبرغ.
    En vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, j'invite M. Michael von der Schulenburg, Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, à participer à la présente séance. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد مايكل فون دير شولنبورغ، الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    Le BINUCSIL, dirigé avec compétence par le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. Michael von der Schulenburg, et œuvrant de concert avec toute l'équipe de pays des Nations Unies, a élaboré en matière de consolidation de la paix une approche innovante et intégrée qui produit des résultats impressionnants. UN إن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، الذي يقوده باقتدار الممثل التنفيذي للأمين العام مايكل فون دير شولنبرغ، بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري برمته، قد وضع نهجا مبتكرا ومتكاملا لبناء السلام يحقق نتائج مبهرة.
    Nous remercions également le Représentant exécutif du Secrétaire général, M. Michael von der Schulenburg, pour la façon remarquable dont il a compris la situation sur le terrain, ainsi que l'équipe de pays des Nations Unies pour son aide énergique en faveur de la consolidation de la paix et de l'optimisation des acquis réalisés grâce à nos efforts de développement post-conflictuels. UN ونتوجه أيضا بالشكر إلى الممثل التنفيذي للأمين العام، السيد مايكل فون دير شولنبرغ، على ما أبداه من فهم متميز للحالة في الميدان، وكذلك فريق الأمم المتحدة القطري على دعمه القوي في المساعدة في توطيد السلام وتعظيم مكاسب الجهود الإنمائية في مرحلة ما بعد الصراع.
    Le 28 septembre 2010, le Conseil a entendu des exposés du Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du BINUCSIL, Michael von der Schulenburg, et du Représentant permanent du Canada, John McNee, en sa qualité de Président de la Formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر 2010، استمع المجلس إلى إحاطات قدمها الممثل التنفيذي للأمين العام في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، مايكل فون دير شولنبرغ، والممثل الدائم لكندا، السفير جون ماكني، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    Michael von der Schulenburg UN مايكل فون دير شولنبرغ
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Michael von der Schulenburg, Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد مايكل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    Le 22 mars 2010, le Conseil a entendu des exposés du Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du BINUCSIL, Michael von der Schulenburg, et du Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission de consolidation de la paix, John McNee. UN وفي 22 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما مايكل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس المكتب، والسفير جون ماكني، الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة ورئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    Le 28 septembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL), Michael von der Schulenburg, sur la situation dans le pays et les activités du Bureau. UN في 28 أيلول/سبتمبرِ، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من مايكل فون دير شولينبورج، الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، بشأن الحالة في البلد والأنشطة التي يقوم بها المكتب.
    Le 9 février, le Conseil a tenu un débat pour entendre des exposés du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, Michael von der Shulenburg, et de l'Ambassadeur Frank Majoor des Pays-Bas, en sa qualité de Président de la Formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix, sur la situation dans ce pays. UN في 9 شباط/فبراير، أجرى المجلس مناقشة للاستماع لإحاطتين بشأن الحالة في البلد مقدمتين من مايكل فون دير شولينبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون، وفرانك مايور، سفير هولندا، بصفته رئيسا لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    Pour conclure, je remercie mon Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg, le personnel du BINUCSIL, les organismes et programmes des Nations Unies, ainsi que la Banque mondiale et la Banque africaine de développement, de la détermination avec laquelle ils ont exécuté le mandat de la mission. UN 60 - وفي الختام، أود أن أتوجه بالشكر إلى ممثلي التنفيذي، مايكل فون دير شوليمبرغ، وإلى موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها، فضلا عن البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي لتفانيهم في تنفيذ ولاية البعثة.
    Le 24 mars, lors d'une séance publique, le Conseil de sécurité a entendu des exposés de Michael von der Shulenberg, Représentant exécutif du Secrétaire général pour le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL), et de l'Ambassadeur John McNee, Président de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix et Représentant permanent du Canada. UN في 24 آذار/مارس، استمع مجلس الأمن في جلسة علنية إلى إحاطتين من مايكل فون دير شولينبيرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، والسفير جون ماكني، رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا.
    Le 12 septembre, le Conseil a entendu un exposé sur la situation en Sierra Leone, au cours duquel le Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL) et Chef de ce bureau, Michael von der Schulenburg, a indiqué que la Sierra Leone poursuivait son développement économique et social dans un environnement pacifique et stable. UN في 12 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الحالة في سيراليون. وقدم مايكل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، إحاطة إلى المجلس وقال إن سيراليون بصدد تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية في إطار بيئة من السلام والاستقرار.
    Le 12 septembre 2011, le Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL) et Chef de ce bureau, Michael von der Schulenburg, a indiqué que la Sierra Leone poursuivait son développement économique et social dans un environnement pacifique et stable. UN في 12 أيلول/سبتمبر 2011، قدم مايكل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام، رئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، إحاطة إلى المجلس، وقال إن سيراليون بصدد تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية في إطار بيئة من السلام والاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more