"ما أردتيه" - Translation from Arabic to French

    • ce que tu voulais
        
    • Tu le voulais
        
    Et tu serais aux premières loges du plus étrange spectacle du monde, ce qui est, après tout, ce que tu voulais. Open Subtitles وسوف تحصلين على مقعد بالصف الأول لأغرب عرض على ظهر الأرض وهو ما أردتيه على أية حال
    Je veux juste être avec toi. Je croyais que c'était aussi ce que tu voulais. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون معكِ أعتقدتُ أن هذا ما أردتيه أنتي أيضاً
    Non, c'est ce que tu voulais. Moi, j'y ai été forcé. Open Subtitles لا , هذا ما أردتيه انتِ ,اما انا فتم جَرّي لهذا الأمر
    C'est ce que tu voulais, maman. Pourquoi tu ne rentres pas ? Open Subtitles و هذا هو ما أردتيه يا أمى ، فلم لم تعودى للمنزل و حسب
    - Tu le voulais. - Qu'as-tu fait? Open Subtitles إنه ما أردتيه ما الذي حدث ؟
    Écoute, je dis juste que si tu ne l'as pas arrêté, alors peut-être, d'une certaine manière, c'est ce que tu voulais. Open Subtitles انظرى ، فى رأيى أنك مادمت لم تمنعيه فربما هذا كان ما أردتيه فعلاً و لو فى عقلك الباطن
    C'est tout ce que tu voulais, non ? Open Subtitles هذا كل ما أردتيه أيضًا أليس كذلك ؟
    Tu as ce que tu voulais. - Et il est mort. Open Subtitles حسنًا ها أنتِ ذا ما أردتيه وهو مات
    - C'est pas ce que tu voulais ? Open Subtitles اعتقدت أن هذا ما أردتيه. هو ما أردت.
    C'est ce que tu voulais. Open Subtitles وبالمناسبة, إن هذا هو ما أردتيه بالأصل.
    Mais ce n'est pas ce que tu voulais, maman ? Open Subtitles ولكن أليس هذا ما أردتيه يا أمي؟
    On a une famille. C'est bien ce que tu voulais ? Open Subtitles وصلنا للعائلة الآن , هذا ما أردتيه
    Je pensais que c'était ce que tu voulais. Open Subtitles ظننت بأن هذا ما أردتيه
    C'est ce que tu voulais pour moi. Open Subtitles هذا ما أردتيه منّي.
    C'est ce que tu voulais, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا ما أردتيه , صحيح ؟
    Tu as obtenu ce que tu voulais. Open Subtitles لقد حصلتي على ما أردتيه
    Je pensais que c'était ce que tu voulais. Open Subtitles كنت أظن أن ذلك ما أردتيه
    Tous ce que tu voulais pour tout le monde d'être ensemble pendant Thanksgiving. Open Subtitles كل ما أردتيه (أن يكون الجميع معا في عيد الشكر (جيس
    En tout cas t'as obtenu ce que tu voulais, parce que j'suis sur le point de rencontrer Leekie. Open Subtitles حسناً، بأي طريقة، إعثري على ما أردتيه (لأني على وشك مقابلة (ليكي.
    C'est ce que tu voulais, non ? Open Subtitles و هذا ما أردتيه أليس كذلك؟
    - Tu le voulais. Open Subtitles - هذا ما أردتيه أنتِ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more