"ما أنتِ" - Translation from Arabic to French

    • ce que tu es
        
    • Qu'êtes-vous
        
    • qui tu es
        
    • Tu es quoi
        
    • ce que vous
        
    • T'es quoi
        
    • qui vous êtes
        
    • quoi tu es
        
    Je t'aime pour tout ce que tu es et tout ce que tu fais de moi quand je suis avec toi. Open Subtitles أحبك من أجل كل ما أنتِ عليه وكل شيء تجعليني عليه عندما أكون معه
    Certaines personnes très importantes savent ce que tu es et ce que tu peux faire. Open Subtitles هناك أشخاص علموا ما أنتِ عليه. وما يمكنك فعله مهم جدا.
    Qu'êtes-vous pour me considérer comme cela ? Open Subtitles ما أنتِ حتى تستطيعي النظر إلي؟
    Mais tu ne serais pas qui tu es si ce n'était pas pour moi. Open Subtitles ولكنك لم تكوني لتصبحي ما أنتِ عليه لولاي
    Tu es quoi, vraiment sexy ou quoi ? Open Subtitles ما أنتِ ؟ مثيرة جداً أو شيء ما ؟
    Commencez par réfléchir à ce que vous allez étudier. Open Subtitles ما عليك القيام به هو البدء في التركيز على ما أنتِ بصدد دراسته.
    T'es quoi, un conseiller de l'UNICEF? Open Subtitles ما أنتِ ، مستشارة من منظمة الـ"يونيسيف"؟
    Je veux dire, vous êtes qui vous êtes, n'est-ce pas ? Open Subtitles أعني, أنتِ ما أنتِ عليه صحيح؟
    - C'est pourtant ce que tu es, une enfant arrogante. Open Subtitles هذا ما أنتِ عليه ، مجرد طفلة متغطرسة
    Je sais ce que tu es. Open Subtitles لكن كل شيء سيعود إلى سابق عهده الآن. أعلم ما أنتِ عليه.
    Je ne sais pas ce que tu es, mon chéri, mais tu dois t'éloigner de cette merde de truc Obama Open Subtitles لا أعلم ما أنتِ يا عزيزتي ولكن عليك أن تتوقفي عن مساندة أوباما
    Elle apprécierait ce que tu es devenue. Open Subtitles أعتقدت أنها ستكون سعيدة جداً مع ما أنتِ عليه.
    Elle a aussi dit que tu avais peur que tes amies n'acceptent pas ce que tu es. Open Subtitles وقالت ايضاً انه ربما أنتِ خائفة بأن الفتيات لن يتقبلوا ما أنتِ عليه
    Nous savons exactement qui et ce que tu es. Open Subtitles نعرف تماماً مَن أنتِ و ما أنتِ
    Qu'êtes-vous en ce moment ? Open Subtitles ما أنتِ في هذهِ اللحظة؟
    Mais Qu'êtes-vous donc ? Open Subtitles ما أنتِ بحق الجحيم ؟
    Cette femme derrière les barreaux, ce n'est pas qui tu es. Open Subtitles تلك المرأة خلف القضبان إنها ليست ما أنتِ عليه حقاً.
    C'est qui tu es maintenant. Open Subtitles هذا ما أنتِ عليه الآن
    Tu es quoi ? Open Subtitles حسناً ما أنتِ إذن ؟ ؟
    Eh bien, vous apprenez mieux ce que vous avez le plus besoin d'apprendre. Open Subtitles نعم، حسناً، تتعلمين ما أنتِ بأشد الحاجة لتعلمه
    Alors T'es quoi, exactement? Open Subtitles إذًا ما أنتِ بالتحديد؟
    Je pense que nous avons établis qui vous êtes. Open Subtitles أظن أننا نعرف ما أنتِ عليه
    Je ne... je ne sais pas de quoi tu es capable. Open Subtitles أعني , أنا لا , أنا لا أعلم ما أنتِ قادرة على فعله بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more