Le projet de budget de la Mission s'élève à environ 65,1 millions de dollars en chiffres bruts et a été établi en fonction de ses effectifs actuellement autorisés. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة ما إجماليه نحو ٦٥,١ مليون دولار وهي معدة على أساس اﻹبقاء على القوام الحالي المأذون به للبعثة. |
Le montant brut total des dépenses additionnelles prévues pour 2008 au titre de ces missions politiques spéciales s'élève à 56 652 000 dollars. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية المقدرة لعام 2008 لتلك البعثات السياسية الخاصة ما إجماليه 000 652 56 دولار. |
Le montant brut des dépenses est estimé à 99 387 600 dollars et celui des sommes restituées aux États Membres à 34 039 700 dollars. | UN | ويبلغ مجموع النفقات التقديرية ما إجماليه ٠٠٦ ٧٨٣ ٩٩ دولار وإجمالي اﻷرصدة المردودة إلى الدول اﻷعضاء ٠٠٧ ٩٣٠ ٤٣ دولار. |
Le montant brut et net des dépenses effectives s’est élevé à 3 946 000 dollars, comme il est indiqué au paragraphe 6 et à l’annexe I du rapport. | UN | وتبلغ النفقات ذات الصلة، كما أشير إلى ذلك في الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للتقرير، ما إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار. |
au total, 83 plaintes ont été portées contre des auteurs de violences sexuelles devant différentes juridictions dans tout le pays. | UN | وقدم إلى المحاكم المختلفة في جميع أنحاء البلد ما إجماليه 83 شكوى ضد مرتكبي العنف الجنسي. |
En 1996 et 1997, un total de 563 kilogrammes de feuilles de cannabis a été saisi à l'aéroport international de Lungi. | UN | وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي. |
un montant total de 136 000 dollars sera nécessaire pour couvrir les dépenses liées aux activités prévues pendant l'exercice biennal, comme suit : | UN | وستكون هناك حاجة إلى ما إجماليه 000 136 دولار كل سنتين لتنفيذ الأنشطة التالية: |
Le montant total brut des crédits demandés après actualisation des coûts s'élève à 183 324 900 dollars (montant net : 166 527 700 dollars). | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد المقترحة، بعد إعادة تقدير التكاليف، ما إجماليه 900 324 183 دولار (صافيه 700 527 166 دولار). |
Le montant brut des dépenses de fonctionnement de l'exercice s'élève à 264 525 800 dollars (montant net : 259 488 500 dollars). | UN | 4 - وبلغت النفقات على البعثة في هذه الفترة ما إجماليه 800 525 264 دولار (صافيها 500 488 259 دولار). |
Le montant brut total proposé pour 2006-2007, après actualisation des coûts, s'élève à 284 273 200 dollars (montant net : 258 898 800 dollars). | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات المقترحة للفترة 2006-2007، بعد إعادة تقدير التكاليف، ما إجماليه 200 273 284 دولار (صافيه 800 898 258 دولار). |
Le projet de budget de la MONUSCO pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 s'élève à 1 449 883 600 dollars, soit une augmentation de 106 290 600 dollars, ou 7,9 %, en chiffres bruts, par rapport aux crédits d'un montant de 1 343 593 000 dollars ouverts pour l'exercice 2012/13. | UN | 22 -تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما إجماليه 600 883 449 1 دولار، أي ما يمثل زيادة قدرها 600 290 106 دولار، أي بنسبة 7.9 في المائة، بالقيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 593 343 1 دولار للفترة 2012-2013. |
Le montant total des crédits révisés des Tribunaux pour l'exercice 2008-2009 s'élève à 681 611 500 dollars en chiffres bruts (montant net : 624 929 400 dollars) (voir résolutions 63/254 et 63/255 de l'Assemblée générale). | UN | وتبلغ الاعتمادات المنقحة للمحكمتين لفترة السنتين 2008-2009 ما إجماليه 500 611 681 دولار (صافيه 400 929 624 دولار) (انظر قراري الجمعية العامة 63/254 و 63/255). |
Le solde inutilisé s'établit donc à 27 077 800 dollars, soit 9,3 % du montant brut du crédit ouvert pour couvrir les besoins. | UN | ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة. |
Au 31 janvier 2012, les dépenses de la Force s'élevaient à 36 529 000 dollars (montant brut). | UN | وبلغت النفقات لهذه الفترة في 31 كانون الثاني/يناير 2012 ما إجماليه 000 529 36 دولار. |
Le montant brut des dépenses pour l'exercice s'est élevé à 341 421 400 dollars, contre 363 811 500 dollars approuvés. | UN | وبلغت النفقات لهذه الفترة ما إجماليه 400 421 341 دولار مقابل الموارد المعتمدة البالغة 500 811 363 دولار. |
Le montant brut des dépenses pour la période considérée est estimé à 238 215 600 dollars. | UN | وبلغت النفقات التقديرية للفترة نفسها ما إجماليه ٠٠٦ ٥١٢ ٨٣٢ دولار. |
On dénombre au total 48 centres de santé détruits ou endommagés, dont 40 ont été remis en état ou reconstruits. | UN | وقد دُمر أو أضير ما إجماليه 48 مرفقا صحيا، وتم تصليح أو إعادة بناء 40 منها. |
au total, 321 affaires ont été instruites en 2008 et 145 en 2007. | UN | وقد جرى في عام 2008 تجهيز ما إجماليه 321 قضية، و 145 قضية في عام 2007 |
Elle avait accordé 48 milliards de dollars d'indemnisation, les requérants ayant réclamé au total 266 milliards de dollars. | UN | ومنحت تعويضات بلغت 48 بليون دولار، في حين كان المطالبون يلتمسون الحصول على ما إجماليه 266 بليون دولار. |
:: un total de six affaires impliquant des peuples autochtones et classées par type de délit : | UN | :: ما إجماليه ستة حوادث ذات صلة بالشعوب الأصلية، يرد ذكرها فيما يلي مصنفة حسب نوع الجريمة: |
un montant total de 70 606 500 dollars a été fourni pour la période allant jusqu’au 30 juin 1997. | UN | واعتمد ما إجماليه ٥٠٠ ٦٠٦ ٧٠ دولار للفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |