Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles, dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa b) - Quelles mesures ont été prises pour échanger des informations et coopérer dans les domaines visés par cet alinéa? | UN | الفقرة الفرعية (ب) ما الخطوات التي اتـُّـخذت لتبادل المعلومات وللتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa c) - Quelles mesures ont été prises pour coopérer dans les domaines visés par cet alinéa? | UN | الفقرة الفرعية (ج) ما الخطوات التي اتـُّـخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
quelles sont les mesures prises pour vérifier l'identité de ceux qui demandent une nouvelle pièce d'identité? | UN | ما الخطوات التي اتخذتموها للتحقق من صحة هوية مقدم طلب الحصول على وثائق هوية جديدة؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات وللتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات وللتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | ما الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ses actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. | UN | ما الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها. |
Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? | UN | ما الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ |
Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما الخطوات التي اتُخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | الفقرة الفرعية ( ج) - ما الخطوات التي اتُخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Alinéa a) - Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? | UN | الفقرة الفرعية (أ) - ما الخطوات المتخذة لتعزيز وتعجيل تبادل المعلومات العملية في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية |
quelles sont les mesures prises par le Gouvernement pour assurer l'application intégrale du paragraphe b) de l'article 7 de la Convention, s'agissant notamment de mesures temporaires spéciales? | UN | ما الخطوات التي تتخذها الحكومة لكفالة تنفيذ المادة 7 (ب) من الاتفاقية تنفيذا تاما، بما في ذلك اعتماد تدابير خاصة مؤقتة؟ |
quelles sont les mesures prises par le Gouvernement pour assurer l'application intégrale du paragraphe b) de l'article 7 de la Convention, s'agissant notamment de mesures temporaires spéciales? | UN | ما الخطوات التي تتخذها الحكومة لكفالة تنفيذ المادة 7 (ب) من الاتفاقية تنفيذا تاما، بما في ذلك اعتماد تدابير خاصة مؤقتة؟ |
quelles sont les mesures concrètes qui ont été prises pour remédier à ces problèmes? Veuillez à cet égard indiquer l'impact de la politique de non-renonciation dans le cadre des efforts déployés par le Gouvernement pour prévenir la violence contre les femmes (par. 12.47). | UN | ما الخطوات المتخذة تحديدا للتغلب على هذه المشاكل؟ ويرجى، في هذا الصدد، تقديم معلومات عن مدى تأثير سياسة " عدم إسقاط الحق " في الجهود التي تبذلها الحكومة لمنع العنف ضد المرأة (الفقرة 12-47). |