"ما الذي تغير" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce qui a changé
        
    • Qu'est ce qui a changé
        
    Depuis notre retour de 1937, Qu'est-ce qui a changé pour vous ? Open Subtitles منذ عدنا من عام 1937، ما الذي تغير بالنسبة لك؟
    C'était vrai il y a deux jours aussi. Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles إذاً كان ذلك صحيحاً قبل يومين, ما الذي تغير بحق الجحيم؟
    Quand les rites d'exorcisation ont été révisés, Qu'est-ce qui a changé? Open Subtitles إذا طقوس عمليات الطرد عندما تم تحديثها ما الذي تغير فيها بالتحديد؟
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles ما الذي تغير الآن؟
    Alors Qu'est ce qui a changé ? Open Subtitles ما الذي تغير اذاً
    Qu'est-ce qui a changé entre temps ? Open Subtitles اذا ما الذي تغير منذ ذلك الوقت الى الان
    Qu'est-ce qui a changé depuis 20 minutes? Open Subtitles ما الذي تغير بين الآن و 20 دقيقة مضت ؟
    D'où une question importante: Qu'est-ce qui a changé depuis le 29 mai 2009? Il nous faut le déterminer pour encourager, si possible, un consensus au sein de la Conférence du désarmement. UN وهذا يدفعنا إلى طرح السؤال التالي: ما الذي تغير منذ 29 أيار/مايو 2009؟ فنحن بحاجة إلى الإجابة عن هذا السؤال كي نستطيع، إن أمكن، تشجيع التوصل إلى توافق الآراء داخل المؤتمر.
    Et donc Qu'est-ce qui a changé depuis que tu as fait ça ? Open Subtitles ما الذي تغير منذ أن فعلت هذا؟
    Qu'est-ce qui a changé entre toi et Tasha ces 5 dernières minutes? Open Subtitles (ما الذي تغير بينك و(تاشا خلال الـ5 دقائق الماضية
    Qu'est-ce qui a changé en vous ? Open Subtitles ما الذي تغير بكّ؟
    Merci. Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles شكراً ؛ ما الذي تغير ؟
    Qu'est-ce qui a changé quand j'étais partie ? Open Subtitles ما الذي تغير حين كنتُ بعيدة؟
    Qu'est-ce qui a changé si soudainement ? Open Subtitles ما الذي تغير فجأة ؟
    Qu'est-ce qui a changé si soudainement ? Open Subtitles ما الذي تغير فجأة؟
    Qu'est-ce qui a changé pour toi ? Open Subtitles ما الذي تغير بالنسبة لكِ؟
    Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles ما الذي تغير إذن ؟
    Je ne comprends pas. Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles لا أفهم, ما الذي تغير ؟
    Et alors, Qu'est-ce qui a changé ? Open Subtitles اذا , ما الذي تغير ؟
    Qu'est ce qui a changé ? Open Subtitles ما الذي تغير ؟
    Qu'est ce qui a changé ? Open Subtitles ما الذي تغير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more