"ما الذي تفعلينه هنا" - Translation from Arabic to French

    • Que fais-tu ici
        
    • Qu'est-ce que tu fais là
        
    • Qu'est-ce que tu fais ici
        
    • Que faites-vous ici
        
    • Que fais-tu là
        
    • Qu'est ce que tu fais ici
        
    • Qu'est ce que tu fais là
        
    • Qu'est-ce que vous faites là
        
    • Tu fais quoi ici
        
    • Qu'est-ce que vous faites ici
        
    • Qu'est-ce que tu fous là
        
    • Que faîtes-vous ici
        
    • Que faites vous ici
        
    • - Que faites-vous là
        
    • Qu'est-ce que tu fous ici
        
    Que fais-tu ici avec tous ces monstres ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا على أي حال مع كل هؤلاء الغريبين؟
    D'ailleurs, Que fais-tu ici ? Open Subtitles و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    Qu'est-ce que tu fais là si tard ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Moi ? Et au fait, Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    Que faites-vous ici? Open Subtitles ـساعدني،ساعدني.. ـ ما الذي تفعلينه هنا بالأعلى؟
    Que fais-tu là ? Open Subtitles فيونا ما الذي تفعلينه هنا أنا أرتدي ثيابي
    Que fais-tu ici ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟
    Que fais-tu ici, dans l'antre monstrueux de... Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في ممكلة الوحوش؟
    Chérie, Que fais-tu ici ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا عزيزتي؟
    Que fais-tu... ici, à New York, maintenant ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا, في نيويورك الآن?
    Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles مرحباً , ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais là bon dieu ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que tu fais là, au fait ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    Qu'est-ce que tu fais ici, devant une résidence pour étudiants, en plein jour? Open Subtitles ما.. ما الذي تفعلينه هنا بخروجك من بيت الأخوة في منتصف اليوم؟
    Qu'est-ce que tu fais ici, de toute façon ? Open Subtitles و الآن ما الذي تفعلينه هنا على أي حال ؟ 447 00: 16:
    Elle monte à bord. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انها تركب السيارة ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Je parlais justement de vous. Que faites-vous ici ? Open Subtitles كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Mais Que faites-vous ici ? Et pourquoi ces pleurs ? Open Subtitles هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟
    Que fais-tu là ? Open Subtitles أوه , حبيبي ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est ce que tu fais ici ? Tu ne vis pas en Pennsylvanie ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا الستِ تعيشين في بنسلفانيا
    - Hey. - Anne, Qu'est ce que tu fais là ? Open Subtitles (آن) ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est-ce que vous faites là, à répondre au téléphone pour 12dollars de l'heure ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟
    Nina, Tu fais quoi ici ? Open Subtitles نينا .. ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟
    - Qu'est-ce que vous faites ici bas ? Open Subtitles - ما الذي تفعلينه هنا تحت - لقد جئت من أجل أنقاذك
    Qu'est-ce que tu fous là ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحقّ السماء؟
    Que faîtes-vous ici à cette heure de la nuit ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Princesse, Que faites vous ici, toute seule ? Open Subtitles سمو الأميرة ، ما الذي تفعلينه هنا بمفردك؟
    - Que faites-vous là ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fous ici ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق اللعنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more