"ما الذي كانت" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce qu'elle
        
    • Qu'est ce qu'elle
        
    • ce qu'elle était
        
    • sur quoi elle
        
    Qu'est-ce qu'elle faisait ici si tard ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Qu'est-ce qu'elle foutait en permission, capitaine ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله في الأجازة أيها النقيب؟
    Qu'est-ce qu'elle faisait sous un arbre en plein orage ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله بالوقوف أسفل الشجرة في عاصفة رعدية؟
    Qu'est ce qu'elle faisait dans cette ruelle au milieu de la nuit ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله في هذا الزقاق في مُنتصف الليل؟
    Qu'est ce qu'elle faisait là au lieu d'être au plus important rendez vous de sa vie. Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هناك بدلاً من أهمّ إجتماعٍ في حياتها؟
    J'aurai dû la laisser faire ce qu'elle était entrain de faire. Open Subtitles كان يجدر بي تركها تفعل ما الذي كانت ستفعله.
    Se demander sur quoi elle travaillait. Open Subtitles أتسأل ما الذي كانت تعمل عليه
    Qu'est-ce qu'elle pensait, putain ! Open Subtitles ‫ما الذي كانت تفكر فيه بحق السماء؟
    Qu'est-ce qu'elle fait là ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'elle foutait là? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce qu'elle faisait ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله ؟
    Qu'est-ce qu'elle faisait là ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا؟
    Qu'est-ce qu'elle fait sous les couvertures, Sabrina ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله تحت الأغطية , يا (سابرينا) ؟
    Qu'est-ce qu'elle étudiait ? Open Subtitles ما الذي كانت تدرسه ؟
    Qu'est-ce qu'elle faisait avec ça ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله بهذا؟
    Mais Qu'est ce qu'elle faisait ici si tard? Open Subtitles أذن ما الذي كانت تفعله في هذا الوقت المتأخر؟
    Qu'est ce qu'elle ferait ? Open Subtitles ما الذي كانت لتفعله؟
    Qu'est ce qu'elle foutait avec moi ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله بي بحقّ الجحيم؟ -هذا هو؟
    Et Melissa, Qu'est ce qu'elle portait? Open Subtitles -و(ميليسا)... ما الذي كانت ترتديه؟
    Tu peux prendre cet ordinateur, pour trouver ce qu'elle était en train de tracer ? Open Subtitles هل يُمكنكِ التسلل إلى هذا الحاسوب ؟ فلتجدي ما الذي كانت تقوم بتتبعه ؟
    Ecoute, je ne savais même pas ce qu'elle était parle. Cela ne compte pas! Open Subtitles إصغ، لم أعرف حتى ما الذي كانت تتحدث عنه، ذلك غير محسوب!
    Découvre sur quoi elle travaillait en Irak. Open Subtitles إكتشف ما الذي كانت تفعله في "العراق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more