"ما الذي كان يفعله" - Translation from Arabic to French

    • Que faisait-il
        
    • Qu'est-ce qu'il faisait
        
    • ce qu'il faisait
        
    • ce que faisait
        
    • Il faisait quoi
        
    • Que faisait le
        
    • Que diable faisait-il
        
    • Que fait-il
        
    Que faisait-il ici, seul au milieu de la nuit en plein hiver ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد?
    Alors Que faisait-il avec ces codes d'alarme ? Open Subtitles إذاً ما الذي كان يفعله برموز الإنذار تلك؟
    Que faisait-il au labo après la fermeture ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في المختبر بعد الدوام؟
    Qu'est-ce qu'il faisait à la guerre du Golfe ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في حرب الخليج ؟
    Il y a beaucoup de comptes véreux qui passe par les Bahamas... tu a trouvé ce qu'il faisait là-bas ? Open Subtitles تُوجد الكثير من البنوك المُراوغة التي يتم الذهاب إليها في الباهاما هل تبينتِ ما الذي كان يفعله هُناك ؟
    Pouvez-vous me dire ce que faisait Malik en Égypte ? Open Subtitles الآن .. هل بأمكانكِ أخباري ما الذي كان يفعله مالك في مصر ؟
    Donc, Il faisait quoi sur la vidéo, avec le couteau ? Open Subtitles إذا ، ما الذي كان يفعله في هذا الفيديو ، بطعن نفسه ؟
    Que faisait-il hors de l'ambassade ce jour-là ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله خارج السفارة في ذلك اليوم؟
    Que faisait-il dans cette zone ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في هذه المنطقه الزمنيه؟
    Excusez-moi, mais Que faisait-il exactement avec les organes qu'il enlevait ? Open Subtitles عذرا,لكن ما الذي كان يفعله بالضبط بالأعضاء التي كان يزيلها؟
    Que faisait-il sur un banc la nuit ? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    Que faisait-il dehors du lieu sûr qu'on lui avait donné ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله خارج البيت الآمن؟
    Alors Que faisait-il dans une cabine à l'est d'Harlem ? Open Subtitles إذاً ما الذي كان يفعله في الهاتف المدفوع في "ايست هارلم"؟
    - Il n'a pas attaqué Rupa, ce soir. - Alors Que faisait-il là ? Open Subtitles هو لم يهاجم "روبا" الليلة - إذاً ما الذي كان يفعله هناك؟
    - Qu'est-ce qu'il faisait ici ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا على أية حال؟
    Qu'est-ce qu'il faisait sur un bateau ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله على متن قارب ؟
    Qu'est-ce qu'il faisait pendant les combats ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في المباريات؟
    Nous nous demandions ce qu'il faisait dans le bunker. Open Subtitles لقد كنا نتسائل لفترة ما الذي كان يفعله د. بيدر في الملجأ تلك الليلة
    Il rentrait de Vegas, j'essaye de savoir ce qu'il faisait ici. Open Subtitles كان عائداً لتوه من لاس فيغاس أحاول ان أكتشف ما الذي كان يفعله هنا
    Précisément. Maintenant ne me demande pas ce que faisait notre invité dans un baril d'essence assis sur une bombe. Open Subtitles لا تخبرني الآن ما الذي كان يفعله ضيفنا في برميل النفط
    Il faisait quoi pour tes anniversaires ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله معكما في أعياد ميلادكما؟
    Que faisait le civil sur la navire ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله مدني على السفينة؟
    Alors Que diable faisait-il dans cette maison ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله إذاً بحق السماء في بيتها؟
    Et Que fait-il en salle préopératoire? Open Subtitles لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more