"ما السبب" - Translation from Arabic to French

    • Pour quelle raison
        
    • Pourquoi ça
        
    • - Pourquoi
        
    • Pourquoi donc
        
    • Pour quoi
        
    • laquelle
        
    • Et pourquoi
        
    • Mais pourquoi
        
    • Quelles raisons
        
    Pour quelle raison est-ce que vous postulez, Lee Hyo Sin ? Open Subtitles ما السبب الذي دفعك للتقديم هنـا .. لـــــي هيوشين؟
    Pour quelle raison j'aurais bien pu tuer un gars ? Open Subtitles ما السبب الذي ربما يدفعني لقتل هذا الرجل؟
    - Ce n'est pas une bonne idée. - Et Pourquoi ça ? Open Subtitles إنها ليست فكرة جيدة - و ما السبب ؟
    - Pourquoi je serais là sinon ? Open Subtitles أعني, ما السبب الآخر الذي جعلني آتي هنا؟
    Pourquoi donc ? Open Subtitles ما السبب ؟
    On est venu Pour quoi ? Open Subtitles ما السبب الحقيقي لهذه المقابلة على أيّ حال؟
    Il doit forcément y avoir une raison pour laquelle il, heu... comme je le vois, te coupe les ailes. Open Subtitles ...يجب أن يكون هناك سبب ما السبب في أنه حسناً, كما أراه أنه يقُص أجنِجتك
    Et pourquoi tu crois que c'est arrivé ? Open Subtitles حسناً، ما السبب في ذلك برأيك؟
    Il y a d'autres distractions gratuites en bas, Mais pourquoi je ferai ça pour vous ? Open Subtitles هناك الكثير من المرح في الطوابق السفلى أيضاً مجاناً ولكن ما السبب الذي يجعلني اساعدكم؟
    Au-delà de cette question, Quelles raisons aurions-nous de les harceler? Vous pouvez me croire, nous ne craignons aucune concurrence de la part des Palestiniens. UN وبعد ذلك، ما السبب الذي يدفعنا للتحرش بهم؟ صدقني، إن القلق لا يساورنا بشأن المنافسة من قبل الفلسطينيين.
    Pour quelle raison pensez-vous que les meubles censés avoir été offerts n'étaient, en fait, pas des cadeaux ? Open Subtitles ما السبب الذي يجعلك تظن أن أن قيامك بتقديم أي نوع من الأثاث كهدية بينما هو الحقيقة ليس كذلك؟
    D'ailleurs, Pour quelle raison mentirait-il ? Open Subtitles الى جانب , ما السبب الذي يدفعه للكذب ؟
    - Il semble familier. - Pour quelle raison ? Open Subtitles انه يبدو مألوفا بشكل مبهم ما السبب ؟
    Pour quelle raison tu me gardes ici ? Open Subtitles ما السبب الذي لديك لإبقائي هنا؟
    Pour quelle raison est-il en quête de l'asile politique ? Open Subtitles ما السبب الذي دفعه يطلب اللجوء السياسي؟
    Je vois. Pourquoi ça ? Open Subtitles و ما السبب ؟
    Pourquoi ça ? Open Subtitles ما السبب ؟
    Cela remonte à neuf ans. - Pourquoi nous attaquer maintenant ? Open Subtitles حصل هذا قبل 9 أعوام ما السبب الذي يدعوه لمهاجمة المكتب الآن؟
    - Pourquoi doit-on vous croire ? Open Subtitles و ما السبب الذي يجعلنا نثق بك ؟
    Pourquoi donc, M. Jackson? Open Subtitles ما السبب يا سيد (جاكسن)؟
    Et Pourquoi donc? Open Subtitles و ما السبب ؟
    vous êtes venu Pour quoi au juste ? : me remettre une médaille ? Open Subtitles ما السبب الذي جئت من أجله لتقلدني وسام ؟
    Pouvez-vous penser à une raison pour laquelle quelqu'un écrirait cette lettre ? Open Subtitles هل يخطر في بالك ما .. ما السبب الذي يجعل احدهم يكتب رسالة مثل هذه؟
    Bobby a appelé. Et pourquoi n'aurait pas appelé ? Open Subtitles (بوبي) اتصل ، ولكن ما السبب وراء اتصاله؟
    - Elle semblait nerveuse, Mais pourquoi tuer maintenant, avec le virus ? Open Subtitles لقد بدت متوترة، لكن ما السبب الذي يدفعها للقتل الآن؟
    Quelles raisons a-t-elle de dégrader son corps de cette façon ? Open Subtitles ما السبب الذي تحتاج إليه لكي تفسد جسدها بهذه الطريقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more