"ما الهدف" - Translation from Arabic to French

    • Quel est le but
        
    • Quel est l'intérêt
        
    • A quoi bon
        
    • À quoi bon
        
    • Quel intérêt
        
    • à quoi ça sert
        
    • Quelle est la cible
        
    • Dans quel but
        
    • Ça sert à quoi
        
    • A quoi ça sert
        
    • quoi sert
        
    • À quoi ça
        
    • - La cible
        
    • Pour quoi faire
        
    Tu peux me dire Quel est le but de risquer sa vie pour la liberté. Open Subtitles أخبريني ما الهدف من المخاطرة بالحياة من أجل الحرية التي كانت ؟
    Quel est l'intérêt de survivre si vous ne voyez jamais personne, si vous vous cachez du monde ? Open Subtitles ما الهدف من النجاة دون مقابلة أحد إذا خبأت نفسكِ عن العالم؟
    A quoi bon être roi si je ne peux pas te garder nue toute la journée? Open Subtitles ما الهدف من كوني ملكاً لو لم أتكن من إبقائك عاريةً طوال اليوم؟
    À quoi bon être Dieu s'il faut faire les courses ? Open Subtitles ما الهدف من كونك إلهاً, ومستمراً فى إدارة الأشياء؟
    Quel intérêt de mourir si personne ne sait que tu es mort ? Open Subtitles ما الهدف من الموت، لو لم يعرف أحد أنك ميت؟
    Ils sont des blocs attachés à nos chevilles, et nous continuons le combat pour ne pas se noyer, mais à quoi ça sert ? Open Subtitles إنهما كتل خشبية مربوطة على أرسغتنا نحن نستمر في القتال حتى لا نغرق لكن ما الهدف من ذلك ؟
    - Quelle est la cible ici ? Open Subtitles ـ ما الهدف هُنا ؟
    Bien, alors Dans quel but nous montrer votre joujou de luxe ? Open Subtitles حسناً، إذاً... ما الهدف من عرض لعبتكَ الفاخرة علينا؟
    Je veux dire, Ça sert à quoi de vivre s-si tu ne peux pas essayer de nouvelles choses ? Open Subtitles ما الهدف من الحياة إن لم نجرب أشياء جديدة؟
    Quel est le but de faire ça si je ne peux rien dire ? Open Subtitles ما الهدف من فعل هذا إذا كنت لا أستطيع إخبار أحد؟
    Quel est le but, si on ne peut pas rendre ses amis jaloux ? Open Subtitles إذا لم تستطع جعل كل أصدقائك يغيرون منك بشكل فظيع ما الهدف إذا ؟
    Quel est l'intérêt de vivre si il n'y a rien de bien à se mettre ? Open Subtitles ما الهدف من العيش اذا لم يكن هناك مايُلوبس
    - Sérieusement, Quel est l'intérêt d'avoir un type hyper sexy juste à côté si on ne peut pas coucher avec lui ? Open Subtitles أعني، ما الهدف من وجود شاب جذاب بجوارك ... إن لم تستطيعي ممارسه الحب معه؟
    A quoi bon briser les barrières sexistes, si c'est juste pour être considérée comme un dessert dans un buffet ? Open Subtitles نعم ما الهدف من تحطيم السقف الزجاجي إذا كنت ستسمح لنفسك أن تكون مثل حلوى البوفيه؟
    A quoi bon si ce n'est pas réel? Tu n'as pas besoin de porter un masque pour moi, Kenny Open Subtitles إن كان هذا ليس حقيقا ما الهدف منه ؟ لا يجب عليك أن تضع قناع أمامي , كيني
    Autrement, À quoi bon nous battre durant toutes ces années pour prouver que nous sommes dignes des diplomes ? Open Subtitles وإلا ما الهدف من قتالنا طوال هذه السنوات لنثبت أحقيتنا في شهادات؟
    Je ne peux pas avoir de relation parce que À quoi bon ? Open Subtitles لا يمكنني أن أكوّن علاقة لأنه ما الهدف منها؟ وإليكِ الأفضل.
    Il a raison ! C'est nul ! Quel intérêt ? Open Subtitles إنه محق ، أكره هذه المبارايات ما الهدف منها؟
    Quel intérêt d'appartenir à l'association des Extras si je ne peux pas avoir de couverture santé pour mon pied, hein ? Open Subtitles ما الهدف من العودة الى نقابة الإضافيين إن لم أستطع الحصول على تغطية صحية لقدمي؟
    à quoi ça sert d'avoir une association si vous ne vous entraidez pas ? Open Subtitles ما الهدف من الجمعية إن لم يكن بوسعكم أن تساعدوا بعضكم بعضاً؟
    Quelle est la cible ici ? Open Subtitles ، ما الهدف هُنا ؟
    Dans quel but ? Open Subtitles ما الهدف ؟ العقوبة ؟
    Ça sert à quoi d'étudier quand on sait qu'on n'est pas assez intelligente ? Open Subtitles ما الهدف من الدراسه عندما اعلم انني لست ذكية بما فيه الكفايه؟
    A quoi ça sert d'avoir un don avec une limite de temps ? Open Subtitles ما الهدف من حصولنا على قدرات بوقتِ محدود؟
    À quoi sert cette salope de vie si même mon programme Castration marche pas et si je me fais virer ? Open Subtitles ما الهدف من الحياة اللعينة حتي برنامج الاخصاء لايفلح و اطرد
    C'est pas bon. - La cible potentielle ? Open Subtitles ما الأمر يا (كلوي)، ما الهدف المحتمل؟
    Mais Pour quoi faire ? Open Subtitles لكن ما الهدف بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more