Je cherche pas du tout un célèbre critique, si c'est ce que tu penses. | Open Subtitles | بالتأكيد لا أتتبع كاتب مقالات للمطاعم إذاكان ذلك ما تفكر به |
Dans ma maison, ce que tu penses, dis ou veux, ça me veut rien dire. | Open Subtitles | في منزلي، ما تفكر به أو تريده أو تقوله لا يعني شيئاً |
Je sais ce que tu penses mais j'étais un bon pilote autrefois. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به لكني كنت طيارا جيدا في عز أيامي |
Elle avait rien à voir avec tout ça, si c'est ce que vous pensez. | Open Subtitles | لم يكن لها علاقة بهذا لو كان هذا ما تفكر به |
Tous les gens qui vous croisent peuvent voir ce que vous pensez. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص تمر به أن يرى ما تفكر به إذن |
Je sais à quoi tu penses, mais personne, pas même Hap Briggs, ne s'est fait du jour au lendemain. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به ولكن لا أحد، ولا حتى "هاب بريغز" ينجح بين عشية وضحاها |
Je n'ai jamais vu une femme dire ce qu'elle pense. | Open Subtitles | لم أقابل امرأة أبداً تقول ما تفكر به بالضبط. |
Je sais ce que tu penses, mais il n'y a pas de preuve de ça. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به ولكن لا يوجد دليل على ذلك |
Partout, tout le temps, ce que tu dis, ce que tu manges, ce que tu portes, ce que tu penses. | Open Subtitles | أي مكان و أي شيء ، ما تطلبه ما تتناوله ما ترتديه ما تفكر به |
Je ne vais pas être impoli en présumant savoir ce que tu penses, mais je sais que tu feras le bon choix. | Open Subtitles | سأخبرك أنني لن أكون فظاً لأفترظ ما تفكر به ولكنني أعلم أنك ستفعل الصواب |
Je sais ce que tu penses. La moitié de l'argent, non ? | Open Subtitles | انا اعلم ما تفكر به ، نصف الربح لا يكفي ، صحيح |
L'amour n'est jamais ce que tu penses que ça va être, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | الحب هو ابدا ليس ما تفكر به ان يحدث ، اليس كذلك ؟ |
Crois moi, je sais ce que tu traverses, et je sais ce que tu penses. | Open Subtitles | صدقني , أعرف ما تمر به و أعرف ما تفكر به |
Ce que tu ressens est au moins aussi important que ce que tu penses, | Open Subtitles | تعرف, مما تشعر به مهم بقدر أهمية ما تفكر به |
Bien, tant que nous savons ce que vous pensez vraiment. | Open Subtitles | جيد، نحن الآن نعرف ما تفكر به حقًا |
Écoutez, peu importe ce que vous pensez, sachez que j'ai un petit-ami. | Open Subtitles | انظر، اي كان ما تفكر به فاعلم ان لدي صديق |
Tout ce que vous pensez sentir, tout ce que vous pensez savoir. | Open Subtitles | كل ما تفكر به تشعر به كل ما تفكر به تعرفه |
Vous n'avez pas peur de dire ce que vous pensez. | Open Subtitles | فأنت لا تخاف أن تقول ما تفكر به. |
Je suis habillé pour le Booty Burn Boot Camp. Je sais ce à quoi tu penses. | Open Subtitles | انا البس من اجل حصة نادي اللياقة الخاص بي ، اعرف ما تفكر به |
Dre Keller est douée comme médecin, mais nul besoin de voyant pour savoir ce qu'elle pense et ne dit pas. | Open Subtitles | د.كيلر طبيبة ماهرة و متفانية فى عملها لكنه الأمر لا يحتاج لعراف كبير لمعرفة ما تفكر به و لا تقوله |
Mais quand tu es dans un match, tu ne penses qu'à des trucs négatifs. | Open Subtitles | في حياتك العائلية، تتصرف بقلبك ولكن عندما تنزل للملعب، كل ما تفكر به هو ما الذي لم تحصل عليه |