On a encore le temps de refaire un essai. | Open Subtitles | ما زال لدينا بعض الوقت لتجهيزها أو إعادة المحاولة |
On a encore tant de choses à accomplir. | Open Subtitles | ما زال لدينا العديد من الأمور التي نريد إنهاءها |
Au moins, On a encore du temps. Mes hommes s'y rendent en ce moment... | Open Subtitles | إنّه السّاعة الثّالثة على الأقل ما زال لدينا وقت |
Même avec la souplesse dont il a été fait preuve en ce qui concerne l'emploi du temps, Il nous reste encore 30 minutes que nous n'allons pas être en mesure d'utiliser. | UN | ولكن بالرغم من المرونة التي أبديت بصدد جدول تصريف أعمالنا، ما زال لدينا 30 دقيقة لن نتمكن من استعمالها. |
C'est tout. Je vois. Il nous reste 56 minutes à tirer. | Open Subtitles | أرى ذلك، ما زال لدينا 56 دقيقة متبقية ألديكم أيّ سؤال؟ |
il reste 43 orateurs inscrits sur la liste pour cet après-midi. | UN | ما زال لدينا 43 متكلماً مدرجين في قائمة عصر اليوم. |
Il y a encore Jessica Drake. | Open Subtitles | rlm; ما زال لدينا "جيسيكا دريكس" في العالم. |
On a toujours une équipe sur lui? | Open Subtitles | ما زال لدينا وحدة تجالسه؟ |
Ce n'était qu'une balle, et elle n'était qu'imbibée. Nous avons encore un peu de temps. | Open Subtitles | إنّ هي إلّا رصاصة واحدة مسممة ما زال لدينا قليل من الوقت |
On a encore 130 chances de gagner, non ? | Open Subtitles | أعني ما زال لدينا 130 فرصة للربح، أليس كذلك؟ |
Et je sais qu'on peut te paraître horribles, mais On a encore quelque chose à offrir. | Open Subtitles | أعرف اننا يجب أن نبدو فظيعون إليكم لكننا ما زال لدينا شيء نقدمه اليكم . .. |
- On a encore 50 voitures bloquées. | Open Subtitles | ما زال لدينا أكثر من خمسين سيّارةً عالقةً هنا |
On a encore du temps, peut-être qu'il y a quelque chose... | Open Subtitles | . . ما زال لدينا بعض الوقت لابد من وجود شئ مــا |
On a encore du temps pour la ramener ici. | Open Subtitles | ما زال لدينا وقت لإحضارها إلى هنا |
On a encore le temps. | Open Subtitles | ما زال لدينا وقت |
On a encore cinq minutes pour sauver Walt. | Open Subtitles | ما زال لدينا خمسة دقائق لإنقاذ والت |
Il nous reste les 5 000 dollars qu'on a mis dans nos poches. | Open Subtitles | ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود |
On nous a pris la voix... mais Il nous reste les mots. | Open Subtitles | لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات |
On nous a pris la voix... mais Il nous reste les mots. | Open Subtitles | لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات |
il reste beaucoup de questions sans réponse, et le temps peut être un facteur avec ces choses, | Open Subtitles | ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملاً مهماً في هذه الأمور |
Il y a encore les repêchages. Facile. | Open Subtitles | ما زال لدينا جدول ألعاب حماسية |
On a toujours une mission à accomplir. | Open Subtitles | ما زال لدينا مهمة لنوديها |
Nous avons encore des navires, mais nous ne sommes plus maîtres des airs et des mers. | Open Subtitles | ما زال لدينا بعض السفن الحربية ولكن لدينا أفضلية قليلة جواً أو بحراً |
Il nous reste un week-end. | Open Subtitles | ما زال لدينا أسبوع واحد أخير لنمرح فيه. |