Tout ce que vous avez à faire et de me laisser me debarrasser de lui. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو أن تفكوا وثاقي و تتخلصوا منه |
Tout ce que vous avez à faire à présent commence ici, maintenant. | Open Subtitles | هذا كل ما عليكم فعله الآن يبدأ هنا والآن. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est admettre que vous les détenez illégalement. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو الإعتراف بإنكم أخذتم اللوحات بشكل غير شرعي. |
Tout ce que vous devez faire c'est vous y rendre. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو الوصول إلى هناك. |
Les mecs, vous savez quoi faire hein ? | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما عليكم فعله يا شباب، أليس كذلك؟ |
Vous n'avez qu'à monter... | Open Subtitles | أربعة دولارات لكل شخص كل ما عليكم فعله هو .. |
Tout ce que vous avez à faire est de sonner 3 fois la cloche, et votre douleur disparaitra. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو قرع الجرس 3 مرات وسيزول ألمكم |
Tout ce que vous avez à faire, c'est de tourner les pages. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو ثني الصفحة البلاستيكية |
Chefs d'équipes, coordonnez vos taches. Vous savez ce que vous avez à faire. Ce doit être fait en moins de 3 minutes. | Open Subtitles | قائدو الفِرَق, نسَّقوا دورات إضافية تعرفون ما عليكم فعله لنفعل ذلك في أقل من ثلاث دقائق |
Hum, okay, les gars... tout ce que vous avez à faire entre maintenant et 8h demain matin, c'est regarder les lumières sur ces serveurs, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً، يا شباب... ما عليكم فعله من الآن إلى الثّامنة صباحاً من يوم الغدّ، هو مراقبة الأضواء على هذه السيرفرات، حسناً؟ |
Et tout ce que vous avez à faire, c'est d'ouvrir la porte, et Le laisser entrer. | Open Subtitles | وكل ما عليكم فعله هو السماح له بالدخول إلى قلوبكم. |
Tout ce que vous avez à faire, c'est d'appeler et de répondre à trois questions très simples. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم فعله هو الاتصال والإجابة عن ثلاثة أسئلة بسيطة جدّاً |
Tout ce que vous avez à faire comme les auteurs du spectacle de NBC, c'est d'incorporer les références des produits GE dans votre programme. | Open Subtitles | "كل ما عليكم فعله ككُتاب بالشبكة" هو تضمين الإشارات الإيجابية" "عن منتجات جي.إي داخل برنامجك |
Tout ce que vous avez à faire c'est de le signer. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو التوقيع هنا. |
Vous savez ce que vous avez à faire. | Open Subtitles | حسنا يا رجال، تعلمون ما عليكم فعله. |
Tout ce que vous avez à faire est de revenir en arrière, | Open Subtitles | وكل ما عليكم فعله هو العودة بذاكرتكم |
Tout ce que vous devez faire c'est regarder le sang. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو النظر للدم |
Vous savez ce que vous devez faire. | Open Subtitles | تعلمون ما عليكم فعله. |
Bon, on est presque rentrés. Vous savez quoi faire. | Open Subtitles | حسناً يا شباب، اقتربنا من الديار تعرفون ما عليكم فعله |
Elle est ici. Les gars vous savez quoi faire. | Open Subtitles | إنها هنا، تعلمون ما عليكم فعله. |
Mais vous pouvez la sauver. Vous n'avez qu'à vous rendre. | Open Subtitles | .ولكن بوسعكم إنقاذها .كل ما عليكم فعله هو الإستسلام |