Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
Tout ce que j'ai à faire c'est livrer ce paquet, et mon ardoise est effacée. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله هو تسلّيم هذا الطرد وبعدها سجلي يصبح نظيفـًا |
Je fais ce que je dois faire pour sauver mon fils. | Open Subtitles | أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان... |
Tu as raison, je n'aime pas quand les autres me disent ce que je dois faire. | Open Subtitles | انا لا يروقني عندما يُملي على الاشخاص ما عليّ فعله |
Mais maintenant que ton père est parti et que vous êtes tous grands, je ne sais plus trop quoi faire de ma vie. | Open Subtitles | , لكن والدكِ رحل الآن و أنتم كبرتم و لا أعرف ما عليّ فعله بما تبقى من حياتي |
T'es si doué pour me dire quoi faire que je ne pense plus par moi-même. | Open Subtitles | فعلت أمراً طيباً بإخباري ما عليّ فعله لم أعد أستطيع التفكير بنفسي |
Maintenant tout ce que j'ai à faire c'est une petite pression sous ta mâchoire. | Open Subtitles | الآن، كلّ ما عليّ فعله هو إنزال ضغط بسيط على فكّكَ |
Pour faire ce que j'ai à faire, personne ne peut savoir par quoi je suis passé. | Open Subtitles | لإتمام ما عليّ فعله فلا تتعين معرفة أحد بما مررت به. |
C'est déconcertant, parce que normalement, quand je suis face à un problème tout ce que j'ai à faire c'est me concentrer sur les variables. | Open Subtitles | إنه أمر مُربك، لأنه في العادة عندما تواجهي مشكلة، كل ما عليّ فعله التركيز على المتغيرات. |
Tout ce que j'ai à faire est de le toucher, et nous pourrons voler hors d'ici. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو لمسه ويمكننا الطيران للخارج |
Maintenant tout ce que j'ai à faire est de le reproduire. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله الآن هو تكرار العمليّة. |
Donc tout ce que je dois faire, c'est de vous dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟ |
Tout ce que je dois faire c'est de ne rien dire à propos d'un tableau à mes parents ? | Open Subtitles | وكلّ ما عليّ فعله هو ألاّ أقول شيئا عن لوحةٍ ما لأمّي وأبي؟ |
Je veux dire, tout ce que je dois faire c'est rester endormi, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني ، أنّ كلّ ما عليّ فعله هو أبقى مُخدراً ، صحيح ؟ |
Dites-moi ce que je dois faire pour me racheter et je le ferai. | Open Subtitles | أعلمني ما عليّ فعله للتعويض لك، وسأفعل ذلك. |
Si je leur demandais quoi faire, elles me l'écriraient. | Open Subtitles | لو سألتهم مالذي عليّ فعله، فعلى الأقل سيكتبون لي ما عليّ فعله. |
Je savais pas quoi faire, j'ai changé mon pyjama. | Open Subtitles | لم أعلم ما عليّ فعله , لذلك قمتُ بتغيير البيجاما الخاصة بي |
Maintenant que je suis au chômage, je ne sais pas quoi faire de moi-même. | Open Subtitles | الآن بعد أن أصبحتُ عاطلة لا أعرف ما عليّ فعله مع نفسي. |
Dis-moi quoi faire pour regagner ta confiance. | Open Subtitles | أخبرني ما عليّ فعله لأكسب ثقتك، و سأفعله |
Et tout ce que j'avais à faire était de te suivre et de leur dire si tu faisais quelque chose d'étrange. | Open Subtitles | و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب |
C'est notre seule chance. Ce connard va me dire ce que je vais faire dans ma prison. | Open Subtitles | هذا الوغد يحاول إملائي ما عليّ فعله في السجن الذي أديره انا |
Je lui dois bien plus, mais il y a une différence entre ce que je devrais faire et ce que je suis capable de faire. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه |
J'ai fait ce que je devais faire. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Tout ce qu'il faut que je fasse c'est donner le premier coup. | Open Subtitles | لأنه دائماً ما يأتي شخص للتفرقة كل ما عليّ فعله هو البدء بالضربة الأولى |