Par sa décision 1994/263, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/73 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Représentant spécial, tel qu'il est énoncé dans la résolution 1984/54 de la Commission. | UN | وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٦٣، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٣، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية الممثل الخاص، على النحو الوارد في قرار اللجنة ١٩٨٤/٥٤، لمدة سنة أخرى. |
Par sa décision 1994/266, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/80 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial chargé de suivre la situation des droits de l'homme au Soudan. | UN | وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٦٥، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٩، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان سنة إضافية. |
Par sa décision 1994/266, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/80 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial établi dans la résolution 1992/77 de la Commission. | UN | وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٦٦، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٨٠، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية الممثل الخاص، التي أنشأتها اللجنة في قرارها ١٩٩٢/٧٧، سنة أخرى. |
Par sa décision 1994/268, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/84 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial chargé de suivre la situation des droits de l'homme en Afghanistan. | UN | وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٦٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٨٤، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالـة حقــوق اﻹنسان فــي أفغانستان، سنة واحدة. |
1. Approuve la décision de la Commission de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, tout en maintenant la périodicité annuelle des rapports; | UN | ١ - يوافق على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية لفترة ثلاث سنوات، مع اﻹبقاء على دورة تقديم التقارير السنوية؛ |
a) la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba; | UN | )أ( ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا لمدة سنة واحدة؛ |
Par sa décision 1994/262, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/72 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial. | UN | وافــق المجلس، بالمقـرر ١٩٩٤/٢٦٢، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٢، على ما قررته اللجنة من تمديد ولايـة المقرر الخاص سنة واحدة. |
Par sa décision 1994/263, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/73 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Représentant spécial, tel qu'il est énoncé dans la résolution 1984/54 de la Commission. | UN | وافق المجلس، بالمقرر ١٩٩٤/٢٦٣، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٣، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية الممثل الخاص، على النحو الوارد في قرار اللجنة ١٩٨٤/٥٤، لمدة سنة أخرى. |
Par sa décision 1994/266, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/80 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial chargé de suivre la situation des droits de l'homme au Soudan. | UN | وافق المجلس، بالمقــرر ١٩٩٤/٢٦٥، وبعــد أن أحاط علمــا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٩، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان سنة إضافية. |
Par sa décision 1994/266, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/80 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial établi dans la résolution 1992/77 de la Commission. | UN | وافــق المجلس، بالمقــرر ١٩٩٤/٢٦٦، وبعــد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٨٠، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية الممثل الخاص، التي أنشأتها اللجنة في قرارها ١٩٩٢/٧٧، سنة أخرى. |
Par sa décision 1994/268, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/84 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial chargé de suivre la situation des droits de l'homme en Afghanistan. | UN | وافــق المجلس، بالمقــرر ١٩٩٤/٢٦٨، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٨٤، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالـة حقــوق اﻹنسان في أفغانستان، سنة واحدة. |
3. Par sa décision 1995/254, du 25 juillet 1995, le Conseil économique et social a approuvé la décision de la Commission de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial et prié le Secrétaire général de fournir à ce dernier toute l'assistance nécessaire. | UN | ٣- وفي المقرر ١٩٩٥/٢٥٤ المؤرخ في ٢٥ تموز/يولية ١٩٩٥، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات، وطلب إلى اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة. |
À sa session de fond de 1995, le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1995/68 de la Commission des droits de l'homme, a fait sienne la décision de la Commission de proroger d'un an encore le mandat du Représentant spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, tel qu'il est énoncé dans la résolution 1984/54 de la Commission. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٨، وافق على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية على النحو الوارد في قرار اللجنة ١٩٨٤/٥٤ لمدة سنة أخرى. |
Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1995/5 de la Commission des droits de l'homme, en date du 17 février 1995, approuve la décision de la Commission de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial, et prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire. | UN | يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٥ المؤرخ في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات، ويرجو من اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة. |
a) la décision de la Commission de proroger de trois ans à compter de sa cinquante-deuxième session le mandat du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, tout en maintenant la périodicité annuelle des rapports; | UN | )أ( على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة الأطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال لفترة ثلاث سنوات ابتداء من دورتها الثانية والخمسين، مع اﻹبقاء على دورة تقديم التقارير السنوية؛ |
, a approuvé la décision de la Commission de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires, et prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance nécessaire. | UN | في جلسته العامة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٥/٥ المؤرخ ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥)٢٢٢( ووافق على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص مدة ثلاث سنوات كما رجا اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة. |