C'est assez compliqué. ce qu'on appelle de la haute finance. | Open Subtitles | إنه وضع معقد، هذا ما ندعوه بالمالية العظمى |
Il a ce qu'on appelle une rupture totale. | Open Subtitles | أصابه ما ندعوه بالانفصال السميك الكامل أو الانفصال الكلي. |
Nous avons aussi des récepteurs de densité qui aident à déterminer la densité calorique, ou ce qu'on appelle plus communément, la "richesse" de notre nourriture. | Open Subtitles | و لدينا أيضا مستقبِلات الكثافة، للمساعدة بتحديد كثافة السعرات الحرارية، أو ما ندعوه عادةً بغِنى طعامنا. |
Et là, en bas, c'est ce qu'on appelle le bon sens. | Open Subtitles | ،وهنا في الأسفل ذلك ما ندعوه الفطرة السليمة |
Donc, vous venez de recevoir ce que nous appelons le leurre prototype. | Open Subtitles | لذا لقد أُعطيتم ما ندعوه بـ نموذج التمويه |
C'est ce qu'on appelle la condescendance. | Open Subtitles | ليس في الواقع إنه ما ندعوه أنا وأنت بالتنازل |
Très bien. C'est ce qu'on appelle la télépathie. | Open Subtitles | جيد جدا، هذا ما ندعوه بالتخاطر |
Oui, et c'est ce qu'on appelle un mensonge, ou, quand on est mariés, de la communication. | Open Subtitles | "نعم، وهذا ما ندعوه "كذبة أو عندما تتزوج ندعوه "التواصل" |
Vous êtes ce qu'on appelle un rôle secondaire. | Open Subtitles | لأن دورك هو ما ندعوه بـ .. صغير |
ils s'attendentNà voir ce qu'on appelle du théâtre. | Open Subtitles | يدفعون مالا جيدا، ويتوقعون مسرحا ما ندعوه مسرحا... |
Tu as ce qu'on appelle dans le jargon une "tête de sarcophage". | Open Subtitles | "أنت ِ لديك ِ ما ندعوه "وجه مغلق كالتابوت |
Elle est ce qu'on appelle une chasseuse de chasseur de tempêtes, une groupie. | Open Subtitles | "إنها ما ندعوه "مطاردة مطاردي العواصف" أي "معجبة |
Oh, c'est ce qu'on appelle un agent secret de nos jours ? | Open Subtitles | هل هذا ما ندعوه بالعملاء هذه الأيام؟ |
J'avais des séances l'année dernière avec ce qu'on appelle... un superviseur. | Open Subtitles | نعم، في الواقع كان عندي جلسة أسبوعية مع ما ندعوه "مشرف" |
C'est plutôt ce qu'on appelle un modèle. | Open Subtitles | أعتقد أنه على الأغلب ما ندعوه بالنمطية |
Le sang s'engouffre dans les muscles, c'est ce qu'on appelle la pompe. | Open Subtitles | الدم يتدفق لعضلاتك و هذا ما ندعوه بالضخ |
C'est ce qu'on appelle une fête. | Open Subtitles | هذا ما ندعوه بحفلة |
Je dois dire que la façon dont tu as tenu tête à ce con arrogant, c'est ce qu'on appelle "un moment de cinéma". | Open Subtitles | رغم ذلك، علي القولُ (بيلي) الطريقة التي واجهتَ فيها ذلك الوغدَ المتعجرف هناك هذا ما ندعوه في عالمنا "لحظةَ فلمٍ واقعية" |
C'est ce qu'on appelle une catapulte furtive. | Open Subtitles | ان هذا ما ندعوه منجنيق متسلل |
ce que nous appelons virus, c'est peut-être Thor lui-même. | Open Subtitles | ربما ما ندعوه فيروس ليس فيروس ربما هو ثور |
Alors, quand vous êtes déprimé ou stressé vous mangez ce que nous appelons la nourriture de confort , comme le macaroni au fromage, tous les aliments qui sont efficaces dans la distribution de sucre à transformer les graisses du corps. | Open Subtitles | كَمَادة المورفين. فعندما تكون كئيباً أو تعاني من الإجهاد تريد بأن تأكل ما ندعوه: |