Comme le sait tout éducateur, ce qui compte n'est pas ce qu'on dit mais bien ce qu'on fait. | UN | وكما يعرف كل مرب، إن الأمر الذي له أهمية حقا ليس هو ما نقوله وإنما هو ما نفعله. |
Ça m'a pris du temps pour le comprendre, mais il ne fait que reformuler tout ce qu'on dit. | Open Subtitles | تطلب الأمر مني وقتًا لأدركه لكنه يكرر كل ما نقوله بطريقة مختلفة |
ce que nous disons, c'est que la création de zones exemptes d'armes nucléaires doit se faire sur la base d'accords conclus librement. | UN | ما نقوله هو أن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية ينبغي أن يتم على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية. |
Il a déclaré, < < Le succès ne dépend pas de ce que nous disons aujourd'hui, mais de ce que nous ferons demain > > . | UN | وذكر أن النجاح لا يعتمد على ما نقوله اليوم، بل على ما نفعله غدا. |
Alors que Muriel et moi, on n'a rien à se dire. Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | لكني أنا وموريل ليس لدينا ما نقوله لا أعرف ماذا حدث |
On se disputait... et on continue de le faire... mais ce petit bonhomme nous oblige à faire attention à ce que l'on dit. | Open Subtitles | أعني، كنت دائما قاتل... وما زلنا نحارب كل الوقت... ولكن الآن لدينا هذا الرجل الصغير أن يجعلنا حذرين حول ما نقوله. |
Règle N 2: tu fais ce qu'on te dit quand on te le dit. | Open Subtitles | ستنفذين ما نقوله عندما نقوله اذا خالفتى.. |
Ça veut dire qu'on ne peut pas attendre que le peuple suivent ce qu'on dit au reste du monde. | Open Subtitles | يعني أنّه لا يمكننا أن ننتظر من الشعب أن يصدق ما نقوله لباقي العالم |
Ce qui veut dire qu'elle peut entendre tout ce qu'on dit, génie. | Open Subtitles | ما يعني أنها تستطيع سماع كل ما نقوله يا عبقري. |
C'est ce qu'on dit quand on veux quelque chose, lorsqu'on a un besoin, et tu es aussi coupable que n'importe qui. | Open Subtitles | هذا ما نقوله عندما نريد شيئاً عندما نحتاج شيئاً و أنت مذنبة بهذا كالجميع |
P'têt qu'il enregistre tout ce qu'on dit, un émetteur sous la chemise et un micro fourré dans le cul. | Open Subtitles | يمكن أن يسجّل كل ما نقوله سلك في قميصه مكبّر صوت فى مؤخرته |
Tout ce qu'on dit c'est qu'on sait tu joues dans la cours des grands maintenant. | Open Subtitles | جلّ ما نقوله هو نعلم بأنك في سوقٍ ضخم الآن. |
Dorénavant, tout ce qu'on dit est consigné. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، يجب أن تضعي بالحسبان كل ما نقوله |
Tout ce que nous disons c'est que nous avons besoin de l'appui des membres développés de la communauté internationale pour compléter nos efforts. | UN | وكل ما نقوله هو إننا في حاجة إلى دعم الأعضاء المتقدمي النمو في المجتمع الدولي لتكملة جهودنا. |
Et nous aussi... pour ce que nous disons et faisons dans cette salle d'audience. | Open Subtitles | و علينا في ما نقوله و ما نفعله في قاعة المحكمة هذه |
je sais déjà... que ce que nous disons ici... ne veut rien dire pour les masses de notre pays. | Open Subtitles | و مع ذلك فأنا أعرف أن ما نقوله هنا لا يعني شيء لغالبية بلدنا |
Si ce que nous faisons ou décidons répond à ses attentes, il nous suit mais si ce que nous disons ou décidons ne le satisfait pas, il n'en tient pas compte et ne se considère pas lié. | UN | قررنا شيئا وعملنا شيئا يلبي طلباته، يمشي معنا، وإذا رأى أن ما نقوله أو ما نقرره لا يرضى عنه المواطن العربي فهو لا يتقيد به، ولا يلتزم به. |
Alors, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | اعتقد ان ليس هناك ما نقوله فوق الذي قلناه |
Alors, on a rien d'autre à se dire. | Open Subtitles | انا .. وهو لم يبق بيننا ما نقوله |
Les gens au pouvoir s'inquiètent de ce que l'on dit. | Open Subtitles | ما نقوله يقلق الاشخاص في السلطة |
Et si tu fais ce qu'on te dit, si tu nous aides, on fera pas de mal à la fille. | Open Subtitles | و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا لن يكون علينا إيذائها لا داعي للعنف |
Tu vas nous obéir. On va d'abord compter l'argent. | Open Subtitles | ستفعلين ما نقوله لكى يجب أن نتأكد من النقود أولاً |
Sois un gentil toutou et fais ce qu'on te dira. | Open Subtitles | ستكون كلباً جيداً و تنفذ ما نقوله فقط |
Nous faisons parfois peu de cas des principaux éléments de ce message, qui devront pourtant être au cœur de ce que nous dirons. | UN | إننا أحياناً لا نكترث للعناصر الأساسية لتلك الرسالة، لكنها يجب أن تكون في صميم ما نقوله. |