"ما هو مقترح في" - Translation from Arabic to French

    • ce qui est proposé dans la
        
    • cela est proposé au
        
    • celui suggéré par le
        
    • proposé dans le
        
    64. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 64 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter au sujet de la voie à suivre une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter au sujet de la voie à suivre une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً، على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    Le Directeur exécutif du PNUE ou, en son absence, son représentant, remplira les fonctions de Secrétaire général de la Conférence dont il présidera les débats jusqu'à ce que la Conférence ait élu un Président, comme cela est proposé au point 2 b) de l'ordre du jour provisoire (UNEP(DTIE)/Hg/CONF/1). UN 15 - وسيعمل المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله، في حال غيابه، بصفته أميناً عاماً للمؤتمر، ويترأس المداولات إلى حين اختيار رئيس للمؤتمر، وفق ما هو مقترح في البند 2 (ب) من جدول الأعمال المؤقت (UNEP(DTIE)/Hg/CONF/1).
    20. Encourage les gouvernements, compte tenu de leur situation économique et sociale, à verser au Fonds pour l'environnement en 2010-2011 des contributions volontaires d'un montant égal ou supérieur à celui suggéré par le barème indicatif des contributions volontaires ou sur la base des autres options volontaires énumérées au paragraphe 18 de l'appendice à la décision SS.VII/1; UN 20 - يشجع الحكومات، مع إيلاء الاعتبار لظروفها الاقتصادية والاجتماعية، على أن تقدم تبرعاتها إلى صندوق البيئة للفترة 2010 - 2011 بمبالغ تعادل أو تزيد على ما هو مقترح في جدول التبرعات الإرشادي، أو على أساس الخيارات الطوعية الأخرى المذكورة في الفقرة 18 من تذييل المقرر د.إ - 7/1؛
    30. La délégation argentine pense, comme le CCI, que rien ne s'oppose apparemment au regroupement des attributions non statutaires ou non centrales au Siège, pas plus qu'elle ne s'opposerait à ce que cela soit fait progressivement, comme proposé dans le rapport. UN ٣٠ - وقال إن وفده يتفق مع المفتشين بأنه لا توجد عقبة فيما يبدو لتجميع الوظائف غير التشريعية وغير الأساسية في المقر؛ كذلك لا يعترض وفده على القيام بذلك تدريجيا على نحو ما هو مقترح في التقرير.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/4/8. UN 22 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة الواردة بالوثيقة UNEP/CHW/OEWG/4/8.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 10 - قد يرغب الفريق العامل في أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    17. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 17 - وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être inviter à désigner un candidat de chaque région et, à cet égard, adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يصدر دعوة لعمل ترشيحات لمرشح من كل إقليم. وفي هذا الصدد قد يرغب أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    53. Le Groupe de travail souhaitera peut-être adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 53 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    59. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 59 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    13. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner la voie à suivre en la matière et adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 13 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يبحث سبيل المضي قدماً بشأن هذا الموضوع وأن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    27. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner la voie à suivre en la matière et adopter une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 27 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يبحث سبيلاً للمضي قدماً في هذا الموضوع وأن يعتمد مقرراً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    35. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter des décisions concernant les ateliers et le projet de manuel d'instruction inspirées de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 35 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقررات تتعلق بحلقات العمل ومشروع دليل التعليمات على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    Le Directeur exécutif du PNUE ou, en son absence, son représentant, assumera les fonctions de Secrétaire général de la réunion du début jusqu'au moment où les représentants des gouvernements présents à la réunion auront élu leur Président, comme cela est proposé au point 2 b) de l'ordre du jour provisoire (UNEP(DTIE)/Hg/CONF/PM/1). UN 16 - وسيعمل المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله، في حال غيابه، بصفته أميناً عاماً للاجتماع في بدايته، إلى أن ينتخب ممثلو الحكومات رئيساً للاجتماع، وفق ما هو مقترح في البند 2 (ب) من جدول الأعمال المؤقت (UNEP(DTIE)/Hg/CONF/PM/1).
    20. Encourage les gouvernements, compte tenu de leur situation économique et sociale, à verser au Fonds pour l'environnement en 2010-2011 des contributions volontaires d'un montant égal ou supérieur à celui suggéré par le barème indicatif des contributions volontaires ou sur la base des autres options volontaires énumérées au paragraphe 18 de l'appendice à la décision SS.VII/1; UN 20 - يشجع الحكومات، مع إيلاء الاعتبار لظروفها الاقتصادية والاجتماعية، على أن تقدم تبرعاتها إلى صندوق البيئة للفترة 2010 - 2011 بمبالغ تعادل أو تزيد على ما هو مقترح في جدول التبرعات الإرشادي، أو على أساس الخيارات الطوعية الأخرى المذكورة في الفقرة 18 من تذييل المقرر د.إ - 7/1؛
    Outre le rapport annuel détaillé contenant l'information financière et programmatique, qui est proposé dans le rapport susmentionné, il pourrait s'établir des rapports analytiques regroupant l'information relative aux domaines d'activité essentiels et aux grandes questions d'orientation générale, plutôt que des rapports distincts par point de l'ordre du jour. UN 30 - إضافة إلى التقرير السنوي الشامل الذي يضم المعلومات المالية والبرنامجية، وعلى نحو ما هو مقترح في ذلك التقرير، يمكن أن تكون هناك تقارير تحليلية موحدة بشأن مجالات العمل الأساسية وقضايا السياسات العامة الرئيسية، بدلا من أن تكون هناك تقارير منفصلة عن كل من بنود جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more