"ما هو نوع" - Translation from Arabic to French

    • Quel genre
        
    • quel type
        
    • C'est quoi
        
    • quelle sorte de
        
    • quels types
        
    • Quelle est
        
    • de quel
        
    • Quels sont les
        
    • Quel est le type
        
    • Quel sorte de
        
    • est quoi comme
        
    • quelles
        
    • types de
        
    Ce que je n'ai pas montré est que peu importe Quel genre de musique vous jouez Open Subtitles ما لا يهمني، هو لمَ لا أعرف ما هو نوع الموسيقى الذي نعزفه
    Quel genre de bois il faut pour cette étagère ? Open Subtitles ما هو نوع الخشب الذي سنستخدمه لهذه الرفوف؟
    Mais de Quel genre d'aide s'agit-il? Quelle sorte d'aide par rapport à la situation que vous pouvez constater. UN ولكن ما هو نوع المساعدة؟ ما الفائدة من هذه المساعدة عندما يرى المرء بنفسه حقيقة الوضع.
    Si oui, de quel type d'assistance avez-vous bénéficié ? UN إذا كانت الإجابة نعم، ما هو نوع المساعدة التي حصلت عليها؟
    Cependant, il se demande de quel type d’accord il pourrait s’agir. UN الا أنه لا يدري على وجه التأكيد ما هو نوع الاتفاق المقصود.
    C'est quoi, ces conneries Open Subtitles ما هو نوع من الهراء كنت حاولت أن 'لتشغيل يا رجل؟
    Le Gouvernement de la République hellénique ne voit pas bien de quelle sorte de confirmation le Gouvernement turc veut parler. UN وليس من الواضح لجمهورية اليونان ما هو نوع الصبغة الرسمية الذي تعنيه الحكومة التركية.
    Quel genre de travail faisait-elle ? Open Subtitles دريا , جعلته يخضع للعلاج ما هو نوع العمل التي كانت تفعله ؟
    Tu crois que c'est Quel genre d'insectes ? Open Subtitles ما هو نوع الحشرات التي تعتقدين أنكِ تواجهه؟
    Aller mec, Quel genre de personne n'aiderait pas un bébé à sortir d'ici ? Open Subtitles هيّا يا رجُل، ما هو نوع الشخص الذي لا يُساعد طفِل للخروج من هنا؟
    - Futé, Toby, tu découvres Quel genre de serpent biélorusse on cherche. Open Subtitles خبيث، توبي، يمكنك معرفة ما هو نوع من ثعبان البيلاروسي نحن نبحث عن.
    Quel genre de procès cognitifs foireux se passe dans ta petite tête pour que tout cela se passe ? Open Subtitles ما هو نوع الإفساد للعمليات الإدراكية الذي يحدث في ذلك الرأس الصغير الذي تملكه لجعل كل هذا يحدث ؟
    Quel genre de gens couperait les orteils d'un homme ? Open Subtitles ما هو نوع الناس الذين يقومون بقطع اصابع رجل ؟
    Ouais, et Quel genre de promotion tu gagnes à ça ? Open Subtitles حسنا، ما هو نوع من عامل في شركات لا تحصل على ذلك؟
    quel type d'information est nécessaire et comment la fournir ? Faciliter l'accès aux technologies nouvelles. UN ما هو نوع المعلومات المطلوب، وكيف يمكن تحقيق ذلك على أفضل وجه؟
    Il demande quel type de droit sur un immeuble est envisagé dans la proposition. UN وتساءل ما هو نوع المصلحة في العقار المتوخاة في الاقتراح.
    Elle voudrait, à cet égard, savoir quel type de preuve est exigé et qui décide de ce qui constitue un comportement cruel. UN وفي هذا الصدد، قالت إنها تريد أن تعرف ما هو نوع الدليل المطلوب، ومن يبتّ في ما الذي يشكل سلوكا قاسيا.
    C'est quoi, cet étage ? Open Subtitles ما هو نوع هذا الطابق على أي حال؟
    Maintenant il nous reste à découvrir quelle sorte de fou pendrait quelqu'un qui est déjà mort. Open Subtitles الآن لدينا فقط لمعرفة ما هو نوع سيكو أن شنق شخص بعد أن مات بالفعل.
    D'autre part, on ne savait pas précisément quels types d'information devaient être considérés comme sensibles. UN كما أنه من غير الواضح ما هو نوع المعلومات الحساسة.
    Enfin, il serait intéressant de savoir Quelle est l'incidence de la violence contre les femmes au Népal, quelles mesures sont prises en vertu de la loi pour y faire face et quel régime est applicable aux femmes battues. UN واختتمت تعليقاتها قائلة إنه سيكون من المفيد معرفة ما هو نوع العنف المرتكب ضد المرأة في نيبال، وكيفية التصرف إزاء هذه الأفعال بموجب القانون، وما هو العلاج المتاح للنساء اللائي يتعرضن للضرب.
    Il serait intéressant que le représentant de la Sierra Leone précise Quels sont les types de projets à effets rapides qui lui paraissent utiles et efficaces. UN وأضاف أنه من المهم أن نسمع من ممثل سيراليون ما هو نوع المشروعات سريعة التأثير التي يعتقد أن لها قيمتها وفعاليتها.
    i) Quel est le type de législation et de panoplie de mesures — en termes d'équilibre entre les instruments réglementaires et les instruments économiques — le plus apte à développer le marché des services environnementaux ? UN `١` ما هو نوع المزيج من التشريعات والسياسات - من حيث اﻷدوات القائمة على القيادة والسيطرة مقابل اﻷدوات الاقتصادية - اﻷكثر كفاءة لتوسيع سوق الخدمات البيئية؟
    Quel sorte de dommage sommes-nous en train de parler ? Open Subtitles ما هو نوع من الضرر الذي نتحدث عنه؟
    C'est quoi comme test ? Open Subtitles ما هو نوع من الاختبار هو هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more