"ما هي الخطوات التي" - Translation from Arabic to French

    • quelles mesures
        
    • quelles sont les mesures que
        
    • quelles sont les mesures qui
        
    En ce cas, quelles mesures l'État partie a-t-il besoin de prendre pour interdire purement et simplement la peine de mort? UN وفي ظل هذا الوضع ما هي الخطوات التي يتعين أن تتخذها الدولة الطرف بغية حظر عقوبة الإعدام كلياً؟
    Alinéa b) - quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa c) - quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    L'intervenante aimerait donc savoir quelles mesures seront prises pour remédier à cette situation. UN لذلك تود أن تعرف ما هي الخطوات التي ستتخذ لتحسين الحالة الراهنة.
    Question 2 : quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN السؤال 2: ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 3 : quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN السؤال 3: ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بذلك في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question : quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question : quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question : quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa a) - quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa c) - quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات وللتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa a) - quelles mesures avez- vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات أو التعجيل بما في ذلك المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    quelles sont les mesures que Bahreïn compte prendre pour veiller à ce que les infractions terroristes ne bénéficient pas des exceptions liées à des infractions s'appuyant sur des motivations politiques? UN ما هي الخطوات التي تنوي البحرين اتخاذها لتضمن على إن الجرائم الإرهابية لا يشملها الاستثناء الخاص بالجرائم السياسية؟
    ix) Quelles dispositions peut-on prendre pour répartir la capacité d'adaptation de manière plus équitable entre les différents systèmes socioécologiques? quelles sont les mesures qui permettraient d'éviter un affaiblissement de la capacité d'adaptation? UN ما هي الخطوات التي يمكن اتخاذها لإيجاد توزيع أكثر توازناً للقدرة على التكيف عبر مختلف النظم الاجتماعية الإيكولوجية؟ وما هي التدابير التي يمكن الاضطلاع بها لمنع تآكل القدرة على التكيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more