"ما هي تلك" - Translation from Arabic to French

    • Quelle est cette
        
    • C'est quoi cette
        
    • C'est quoi ces
        
    • Quelles
        
    • C'est quoi ce
        
    • Qu'est-ce que c'est
        
    • quel est ce
        
    • Que sont ces
        
    • Quels
        
    Oh très bien. Je vais mordre. Quelle est cette terrible rumeur ? Open Subtitles عجباً,جيد جداً,حسناً سأتحمل الأمر ما هي تلك الأشاعة المشينه؟
    À moins que l'on sache Quelle est cette mission et pourquoi elle traite avec les Yakuzas, nous serons un pas derrière elle et ses maîtres de Corée du Nord. Open Subtitles إذا لم نعرف ما هي تلك المهمة ولماذا هي تتعامل مع الياكوزا فسنبقى خلفها بخطوة هي ورؤسائها من كوريا الشمالية
    C'est quoi cette histoire avec Zardu Hasselfrau? Open Subtitles ما هي تلك القصة التي قلت لي عن زاردو هاسلفراو؟
    C'est quoi ces masses opaques dans la région de la poitrine ? Open Subtitles ما هي تلك الجماهير مبهمة في المنطقة صدرها؟
    Sans pouvoir préciser exactement Quelles étaient les démarches entreprises ou la teneur de ces conversations, elle a dit que la Mission était parfaitement au fait du problème. UN ومع أنها لا تستطيع أن تحدِّد ما هي تلك الخطوات أو ما قيل في تلك الاتصالات، فإن البعثة على إحاطة تامة بالمسألة.
    C'est quoi ce médicament ? Open Subtitles ما هي تلك الحبوب؟
    Qu'est-ce que c'est, cette odeur qui te rend si heureux ? Open Subtitles ما هذا؟ ما هي تلك الرائحة التي تجعلك سعيدة جدا؟
    Nous pensons qu'un signal doit être utilisé pour éteindre le champ de force, mais nous n'avons aucun moyen de savoir quel est ce signal. Open Subtitles نعتقد أن هناك إشارة لتعطيل الحقل المغناطيسي ولكننا لا نعلم ما هي تلك الإشارة
    Elle demande ce Que sont ces circonstances et pourquoi des âges minimum différents ont été spécifiés pour les garçons et les filles. UN وسألت ما هي تلك الظروف ولماذا الاختلاف في السن الدنيا المحددة للبنات والأولاد.
    Je dois la trouver. Papa, Quelle est cette chose importante ? Open Subtitles قال انه يمكن العثور على هنا، لذا أردت المحاولة ما هي تلك المعدات بكل هذه الأهمية؟
    Quelle est cette odeur? Open Subtitles ما هي تلك الرائحة؟ هل أن قدميك؟
    Quelle est cette unité ? Open Subtitles ما هي تلك الوحدة؟
    Delta Dawn, Quelle est cette fleur que tu portes? Open Subtitles [الغناء]دلتاالفجر ما هي تلك الزهرة لديك على
    Attendez, C'est quoi cette odeur ? Open Subtitles الانتظار الانتظار الانتظار، ما هي تلك الرائحة؟
    C'est quoi, cette odeur ? Open Subtitles ما هي تلك الرائحة؟
    Et C'est quoi cette bannière qu'ils tiennent ? Open Subtitles و ما هي تلك الراية التي يحملونها ؟
    C'est quoi ces trucs ? Open Subtitles ما هي تلك الأشياء؟
    C'est quoi ces petites tâches roses ? Open Subtitles ما هي تلك الصغيرة، النقط الوردية؟
    L'intervenante souhaiterait savoir de Quelles procédures il s'agit, puisqu'elles ne sont mentionnées dans aucune résolution de l'Assemblée générale. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما هي تلك اﻹجراءات الجديدة، حيث لم يرد لها ذكر في أي من قرارات الجمعية العامة.
    Les États dotés d'armes nucléaires sont seuls à décider Quelles seraient ces circonstances. UN والدول النووية وحدها هي التي تحدد ما هي تلك الحالات.
    C'est quoi, ce bruit ? Open Subtitles ما هي تلك الضوضاء؟
    Et alors, qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles ما هي تلك الرخصة؟
    Dis-moi quel est ce plan, précisément. Open Subtitles قل لي ما هي تلك الخطة، على وجه التحديد.
    De toute façon, toi et Flash êtes sur le point de découvrir ce Que sont ces pire côtés. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، أنت و فلاش على وشك معرفة ما هي تلك أسوأ أجزاء.
    Ni l'article 6 ni le commentaire y relatif ne mentionnent les questions les plus importantes dans ce contexte, c'est-à-dire celles de savoir si des droits peuvent être limités dans une situation d'urgence et, dans l'affirmative, Quels droits et dans Quelles circonstances. UN ولم يرد في مشروع المادة أو في التعليق أي ذكر لأكثر المسائل أهمية في هذا السياق، أي هل يمكن تقييد أي حقوق في حالات الطوارئ، وإذا كان الأمر كذلك، ما هي تلك الحقوق وفي أي ظروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more