L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 67, concernant le point 96. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 67 في ما يتعلق بالبند 96. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68, concernant le point 60. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 في ما يتعلق بالبند 60. |
Le rapport du Groupe de travail II dont la Commission est saisie dans le document A/CN.10/2008/CRP.4 est un rapport de procédure sur le travail réalisé par le Groupe de travail II au cours de la présente session de la Commission du désarmement dans l'exercice de son mandat concernant le point 5 de l'ordre du jour. | UN | وتقرير الفريق العامل الثاني المعروض على الهيئة في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.4 تقرير إجرائي عن العمل الذي أنجزه الفريق العامل الثاني خلال هذه الدورة لهيئة نزع السلاح في الاضطلاع بولايتها في ما يتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال. |
Au paragraphe 58, s'agissant du point 166 du projet d'ordre du jour intitulé < < Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale > > , le Bureau a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de la question de son inscription. | UN | وفي الفقرة 58، وفي ما يتعلق بالبند 166 من مشروع جدول الأعمال، المعنون، " تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة " ، قرر المكتب إرجاء نظره في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
s'agissant du point 107 de l'ordre du jour, intitulé < < Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies > > , le rapport de la Cinquième Commission est publié sous la cote A/59/652/Add.1. | UN | في ما يتعلق بالبند 107 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/59/652/Add.1. |
En ce qui concerne le point 128 de l'ordre du jour, intitulé < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > , le rapport de la Commission est publié sous la cote A/61/832. | UN | أما في ما يتعلق بالبند 128 من جدول الأعمال المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " ، فتقرير اللجنة الخامسة يرد في الوثيقة A/61/832. |
17. concernant le point 4 de l'ordre du jour, le Groupe de travail a adopté, à sa séance plénière de clôture, une décision sur l'évaluation des programmes de coopération technique (voir le chapitre I plus haut). | UN | 17- وفي ما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال، اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها الختامية مقرراً بشأن تقييم برامج التعاون التقني (للاطلاع على نص المقرر، انظر الفصل الأول أعلاه). |
Le Bureau prend note des informations qui figurent au paragraphe 77 concernant le point 99 (Désarmement général et complet). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 77 في ما يتعلق بالبند 99 (نزع السلاح العام الكامل). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 78 concernant le point 111 (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 78 في ما يتعلق بالبند 111 (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 80 concernant le point 122 (Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 80 في ما يتعلق بالبند 122 (تنشيط أعمال الجمعية العامة). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 81 concernant le point 136 (Planification des programmes). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 81 في ما يتعلق بالبند 136 (التخطيط البرنامجي). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 82 concernant le point 144 (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 82 في ما يتعلق بالبند 144 (إقامة العدل في الأمم المتحدة). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 72 concernant le point 110 (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 72 في ما يتعلق بالبند 110 (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 73 concernant le point 120 (Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 73 في ما يتعلق بالبند 120 (تنشيط الجمعية العامة). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 74 concernant le point 132 (Planification des programmes). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 74 في ما يتعلق بالبند 132 (التخطيط البرنامجي). |
Le Bureau décide de faire une recommandation à l'Assemblée générale, tel qu'il est suggéré au paragraphe 75 concernant le point 142 (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies). | UN | وقرر المكتب أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة وفقا للمقترح الوارد في الفقرة 75 في ما يتعلق بالبند 142 (إقامة العدل في الأمم المتحدة). |
concernant le point 93 b) sur l’intégration des économies en transition à l’économie mondiale, l’intervenant souligne que les pays d’Europe centrale et orientale et les États nouvellement indépendants ont connu une reprise de leur croissance économique en 1997. | UN | ١٧ - وفي ما يتعلق بالبند ٩٣ )ب( بشأن اندماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد الدولي، شدد المتحدث على أن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا سجلت انتعاشا في النمو الاقتصادي في عام ١٩٩٧. |
s'agissant du point 108 de l'ordre du jour, intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 > > , le rapport de la Cinquième Commission est publié sous la cote A/59/448/Add.3. | UN | وفي ما يتعلق بالبند 108 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/59/448/Add.3. |
s'agissant du point 116 de l'ordre du jour, intitulé < < Régime commun des Nations Unies > > , le rapport de la Cinquième Commission est publié sous la cote A/59/647/Add.1. | UN | وفي ما يتعلق بالبند 116 من جدول الأعمال، المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/59/647/Add. 1. |
s'agissant du point 124 de l'ordre du jour, intitulé < < Corps commun d'inspection > > , le rapport de la Cinquième Commission est publié sous la cote A/61/654/Add.1. | UN | في ما يتعلق بالبند 124 من جدول الأعمال، المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " ، فتقرير اللجنة الخامسة يرد في الوثيقةA/61/654/Add.1. |
En ce qui concerne le point 71 de l'ordre de jour et ses alinéas a) et c), je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/62/L.30. | UN | وفي ما يتعلق بالبند 71 من جدول الأعمال وبنديه الفرعين (أ) و (ج)، أعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا ليتولى عرض مشروع القرار A/62/L.30. |
En ce qui concerne le point 75 de l'ordre du jour intitulé : < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > , il est proposé à la Commission, comme lors des années précédentes, de créer un groupe de travail à composition non limitée qui sera chargé d'élaborer le projet de résolution. | UN | 16 - وفي ما يتعلق بالبند 75 من جدول الأعمال، المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " ، اقترح الرئيس أن تبادر اللجنة على غرار السنوات السابقة إلى إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يتولى إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند، وتسند مهام رئاسته هذا العام إلى شيلي. |