Quelqu'un essaie de me mettre le meurtre d'Harry sur le dos. | Open Subtitles | شخصاً ما يحاول أن يلفق جريمة هاري سميث علي |
Alors quelqu'un essaie de me dire qu'il y a quelque chose d'important d'enterré dans ce jardin. | Open Subtitles | لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة. |
Eli, c'est ton tour, mais Frankie Adkins sait que quelqu'un essaie de le tuer, et ça rend les choses plus compliquées pour toi. | Open Subtitles | حان دورك يا ايلاي ولكن فرانكي ادكينس يعلم ان شخص ما يحاول قتله وهذا ما سيجعلها اصعب عليك |
Mais il est difficile de savoir si c'est ce qu'il a essayé de faire puisque la victime est un inconnu. | Open Subtitles | لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله بما أن الضحية ذكر مجهول الهوية |
Ils pensent que quelqu'un veut me tuer. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن شخص ما يحاول قتلي. ماذا؟ |
Il semblerait que quelqu'un essaye de nous envoyer un message. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخصاً ما يحاول إيصال رسالة لنا |
C'est pourquoi vous devriez écouter ce qu'il essaie de vous dire. | Open Subtitles | لذلك ينبغي أن تصغي إلى ما يحاول إخبارك به |
ce qu'il essaie de te dire, c'est que nous ne l'avions pas prévu, c'est arrivé. | Open Subtitles | ما يحاول قوله، روبن هو بأنّنا لم نخطّطه، روبن. انه فقط، حدث |
Comprendre implique d'être capable de saisir ce que l'autre dit pour serrer de près le message qu'il essaie de transmettre. | UN | وينطوي التفاهم على القدرة على استيعاب ما يقوله الآخر بهدف النفاذ إلى جوهر ما يحاول إيصاله. |
Cette tentative est vaine et les faits ne risquent pas d'ajouter foi à ce qu'il essaie de faire croire. | UN | وهذا جهد لا أهمية له، والحقائق لا تضفي أي مصداقية على ما يحاول تصويره. |
On dirait que quelqu'un essaie de nettoyer un gâchis et de le rendre encore plus grand. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما يحاول تنظيف الفوضى و خلق واحدة أكبر |
On peut plus rien dire sans que quelqu'un n'essaie de vous ruiner... | Open Subtitles | لا يمكنك الحديث بواقعية بعد الآن بدون أن يكون ثمة شخص ما يحاول التأكد منأنكلن تجنيالمالأبدًا.. |
Est-ce que tu es en train de dire que quelqu'un essaie de manipuler les élections ? | Open Subtitles | هل تقول أن شخص ما يحاول التلاعب في الانتخابات؟ |
Un coincé du cul des Affaires étrangères qui essaie de se faire un nom. | Open Subtitles | ضيق خانق على الوزارة الخارجية شخصاً ما يحاول ان يجعل اسم لنفسه |
A moins que quelqu'un essaie de couvrir quelque chose. | Open Subtitles | إلاّ إذا كان هناك شخص ما يحاول أن يغطّي على شيء |
Et apparemment, quelqu'un essaie de les vendre. | Open Subtitles | ومن الواضح أن شخص ما يحاول بيع تلك السترات |
Je pense que ce qu'il essaie de dire c'est qu'on va adopter un bébé, et nos enfants plus âgés sont paniqués. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن ما يحاول قوله هو أننا سنتبنى طفلاً وأطفالنا الكبار فزعون |
Ils sont connectés à lui et peut importe ce qu'il mijote dans son esprit tordu. | Open Subtitles | إنّهم على علاقة به و ما يحاول فعلهُ في ذلك العقل الملتوي. |
Parce qu'il a toujours essayé de ressembler à son père, il se lança dans le pétrole. | Open Subtitles | لأنه هو هذا الشخص الذى دائما ما يحاول أن ينافس والده وهكذا قرر أن يدخل فى مشروعات بترولية |
Ce n'est pas à moi. Je le jure. Quelqu'un veut me faire une blague! | Open Subtitles | هذه ليست لي أنت لا تفهم أحد ما يحاول أن يمزح معي |
Je sais ce qu'il essaye de faire, mais ça marchera pas. | Open Subtitles | أعرف ما يحاول أن يفعله لكن الامر لن يفلح |