Je veux vous montrer ce qui arrive quand on n'écoute pas. | Open Subtitles | أريد أن اظهر لكم ما يحدث عندما لا تستمعون. |
C'est ce qui arrive quand on se fait des ennemis, Enzo. | Open Subtitles | بوني. هذا هو ما يحدث عندما جعل الأعداء، انزو. |
Voilà ce qui arrive quand on rencontre une vraie personne infirme. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ما يحدث عندما تقابل شخص مشلول حقًا |
Penses tu que c'est ce qui se passe quand tu es malade comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ما يحدث عندما تحصل على المرضى من هذا القبيل؟ |
Mais... ce qui se passe quand j'ai le dos tourné est... hors de mon contrôle. | Open Subtitles | ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي |
C'est ce qu'il se passe quand tu ne fais pas les choses correctement la première fois. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تقومون بفعل الأمور بشكل صحيح . منذ البداية |
C'est ce qui arrive quand tu ne suis pas les règles. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما كنت لا تتبع القواعد. |
Je dois savoir ce qui se passe lorsque les dragons apparaissent pour savoir comment faire avec Kenny. | Open Subtitles | يجب أن أعلم ما يحدث عندما تظهر التنانين حتي أعرف كيف أتعامل مع كيني. |
Je suppose que c'est ce qui arrive quand on tombe amoureux. | Open Subtitles | أعتقدّ أن هذا ما يحدث عندما تقعين في الحب |
Voilà ce qui arrive quand on refoule tous ses sentiments. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما عندما تضيع احاسيسك مثل |
C'est ce qui arrive quand on fait des bêtises au volant. | Open Subtitles | أجل هذا ما يحدث عندما يفعل السائقون أشياء حمقاء |
Vous savez ce qui arrive quand on arrête un accélérateur ? | Open Subtitles | أتعرف ما يحدث عندما توقّف المعجّل في منتصف الدورة؟ |
C'est ce qui arrive quand on vit dans une vraie ville. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي. |
C'est ce qui arrive quand on a soif à Broadway. | Open Subtitles | لأنه ذلك ما يحدث عندما تعطشين في برودواي. |
Voilà ce qui se passe quand un type de 68 kg porte un sac qui en fait 36. | Open Subtitles | الآن، هذا ما يحدث عندما تضع حقيبة تزن 80 رطل على جسم يزن 150 رطل. |
Ils n'en n'ont pas de talent, et ils ne veulent pas en avoir, parce que c'est très intéressant de voir ce qui se passe quand on a une passion et pas de moyens pour l'exprimer. | Open Subtitles | وليس لديهم مهارة، ولا يريدون أيّ مهارة لأنه مثير للأهتمام حقًا. ما يحدث عندما تعاطفكِ يكون أكبر |
Il sait ce qui se passe quand des ennemis sont laissés à pourrir dans leur haine. | Open Subtitles | يعلم ما يحدث عندما أعداء والمتفاقمة، وكراهيتهم. |
Ce n'est pas une question de boite, c'est ce qu'il se passe quand vous pénétrez à l'intérieur. | Open Subtitles | انها ليست حول مربع، وهو ما يحدث عندما تطأ قدمك. |
C'est ce qui arrive quand tu passes de l'autre côté, Irv. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تذهب إلى الجانب الآخر، ايرف. |
Tu peux voir par toi-même ce qui se passe lorsque tu te déplaces sans rien savoir. | Open Subtitles | انظر جيدا الى ما يحدث عندما تفعل الاشياء بتسرع دون ان تعرف نتائح افعالك |
Vois ce qui arrive si un objet immuable rencontre une force irrésistible. | Open Subtitles | ولكن شاهد ما يحدث عندما يقوم جسمٌ ثابت بمقابلة قوةٌ منيعة |
Tu vois ce qu'il arrive quand tu te présente au boulot sobre? | Open Subtitles | أترى ما يحدث عندما تذهب إلى العمل صاحياً؟ |
Tu vois ce qui t'arrive quand tu sors de ta cage | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث عندما تحرر نفسك من القفص |
On verra bien ce qui se passera quand ça arrivera ici. | Open Subtitles | نعم، لنرى ما يحدث عندما يصل إلى هنا |
Est-ce ce qui arrive quand vous tuez des gens à travers un continent ? | Open Subtitles | أهذا ما يحدث عندما ترتكب جريمة وأنت تشق طريقك عبر قارة؟ |
C'est ce qui arrive avec des tomates pleureuses. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يزرع المرء طماطم تحب الإنتحاب وكثيرة الطلبات |
Là encore, l'accent est mis sur la viabilité et non pas sur ce qui se passe lorsqu'on a déterminé que la situation d'un État donné n'est plus viable. | UN | وهنا أيضا تم التركيز على الاستدامة وليس على ما يحدث عندما يعرف أن الوضع في دولة معينة لا يحتمل. |