"ما يفي بحاجتهم" - Translation from Arabic to French

    • y compris une
        
    153. L'article 11 consacre le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour ellemême et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement satisfaisants. UN 152- تعترف المادة 11 بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى.
    30. " Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence. UN ٠٣ - " تقر الدول اﻷطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    L'article 11, paragraphe 1, du Pacte énonce un certain nombre de droits qui découlent du droit à un niveau de vie suffisant, < < y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants > > , et qui sont indispensables à sa réalisation. L'emploi de l'expression < < y compris > > indique que ce catalogue de droits n'entendait pas être exhaustif. UN وتحدد الفقرة 1 من المادة 11 من العهد، عدداً من الحقوق الناشئة عن إعمال الحق في مستوى معيشي كافٍ، والتي لا يمكن الاستغناء عنها لإعمال هذا الحق " بما في ذلك ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى " ويشير استخدام عبارة " بما في ذلك " إلى أن قائمة الحقوق هذه لا يراد منها أن تكون حصرية.
    L'article 11 porte sur < < le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour ellemême et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants > > . UN وتتناول المادة 11 " حق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى " .
    1. Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence. UN 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    1. Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence. UN 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    < < Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour ellemême et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence. UN " تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي كافٍ له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    L'Érythrée ne s'acquitte donc pas des obligations énoncées à l'article 11 du Pacte international relatif aux doits économiques, sociaux et culturels, qui consacre le droit de toute personne, y compris les militaires, à un niveau de vie suffisant, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants. UN وعليه، يتبين أن إريتريا لا تفي بالالتزامات المترتبة عليها بموجب المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تنص على حق الجميع، بمن فيهم أفراد القوات المسلحة، في مستوى معيشي كافٍ، بما في ذلك حقهم في الحصول على ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى.
    En outre, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels consacre en son article 11 < < le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence > > . UN 48 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تعترف بــــ " حق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية``.
    Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels reconnaît le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture suffisante. UN 7 - تنص المادة 11 (1) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن لكل شخص الحق في ' ' مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء``.
    L'Article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels reconnaît le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence. UN 215 - تنص المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على حق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    Au paragraphe 1 de son article 11, les États parties reconnaissent " le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'une amélioration constante de ses conditions d'existence " . UN ففي الفقرة 1 من المادة 11 منه، تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف لـه ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " .
    Les termes de cet article tendent également vers la notion du droit de vivre, c’est-à-dire " le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu’à une amélioration constante de ses conditions d’existence " pour reprendre les termes de l’article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN والعبارات التي تتضمنها هذه المادة تذكر بمفهوم الحق في الحياة أي " حق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى وبحقه في تحسين متواصل لظروف المعيشة " وهي العبارات الواردة في الماة ١١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    83. Les droits contenus dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels que la République dominicaine, en ratifiant cet instrument, s'est engagée à reconnaître et à garantir à toute personne, notamment le droit à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, sont protégés par la Constitution. UN ٣٨- يكفل دستور الجمهورية الدومينيكية التزام الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالاعتراف بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى.
    Au paragraphe 1, les États sont invités à reconnaître < < le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour ellemême et sa famille, y compris une nourriture ... suffisant[e], ... ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence > > . UN فالفقرة 1 تدعو الدول إلى " الإقرار بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء، ... وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " .
    12. Aux termes du paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, " les Etats parties ... reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence. UN 12 - وفي المادة 11 (1) اعترف العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفِّر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية.
    1. Conformément au paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte, les Etats parties " reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence " . UN ١- بموجب المادة ١١)١( من العهد، " تقر الدول اﻷطراف بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " .
    1. Conformément au paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte, les Etats parties " reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence " . UN ١- بموجب المادة ١١)١( من العهد، " تقر الدول اﻷطراف بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " .
    2.9 Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'une amélioration constante de ses conditions d'existence. (Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, art. 11, par. 1) UN ٩-٢ لكل شخص الحق في مستوى معيشي كاف له وﻷسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وفي تحسين متواصل لظروفه المعيشية. )الفقرة ١ من المادة ١١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية(
    1. Conformément au paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte, les États parties < < reconnaissent le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour elle-même et sa famille, y compris une nourriture, un vêtement et un logement suffisants, ainsi qu'à une amélioration constante de ses conditions d'existence > > . UN 1- بموجب المادة 11(1) من العهد، " تقر الدول الأطراف بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته، يوفر ما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more