Par des hommes qui n'avaient ni votre vision, ni vos principes. | Open Subtitles | من قبل الرجال الذين لا يملكون رؤيتك ولا مبادئك |
C'est bien de se battre pour ses principes quand il n'y a pas de nourriture dans le frigo. | Open Subtitles | مِن الجيد أن تدافع عن مبادئك في حين أنّه لا يوجد طعامٌ في ثلاجتك |
Acceptez-la, ou prenez vos principes et allez mendier dans la rue, et voyez où ça vous mène. | Open Subtitles | إقنع اصحابك بأن يقبلوه و إلا تستطيع ان تأخذ مبادئك و صندوق تمويلك إلى الشارع , و ترى اين سيوصلك هذا |
Pour vous offrir l'opportunité de soutenir un Président qui partage vos principes et votre foi. | Open Subtitles | لنعرض عليك فرصة دعم رئيس يشاركك مبادئك الراسخة وإيمانك |
La mienne est mon passé, la votre est votre moralité. | Open Subtitles | بالنسبه لي هو ماضيي بالنسبه لك هو مبادئك الأخلاقية |
Je ne peux pas croire que tu veuilles la mort de cette femme innocente sur la conscience, pas avec tes principes. | Open Subtitles | لاأتصورأنكتريدأنيكونموتفتاةبريئةعلى عاتقك ، ليس مع مبادئك |
Ton idée de mourir pour tes principes, c'est très noble, mais insensé. | Open Subtitles | أنت تفصل الموت من اجل مبادئك و هذا نبيل جدًا لكنه من دون معنى |
Tu as piqué le camion au nom de tes principes ? | Open Subtitles | نعم، ولهذا سرقت الشاحنة لتحافظ على مبادئك البريئة |
C'est dur de gagner sa vie dans la boxe, alors parfois... on va contre ses principes. | Open Subtitles | من الصعب ان تحيا عن طريق الملاكمة لذا يمكنك ان تفعل شيئاً ضد مبادئك |
Pour décider, ne jamais déroger à ses principes. | Open Subtitles | في النهايه من الأفضل أن تعتمد علي مبادئك لأتخاذ قراراتك |
T'avais pas dit que tes principes conduisent une moto. | Open Subtitles | ونسيتِ أن تخبريني أن مبادئك تقود دراجة ناريه |
Ce n'est pas une coïncidence si tu négliges tes principes quand les démocrates ont le pouvoir. | Open Subtitles | انها ليست صدفة درت ظهرك على مبادئك الديموقراطية فقط عندما الديموقراطيون اصبحت الساسة مجموعة قوانين |
Vos principes en trois mots, ce serait quoi ? | Open Subtitles | اذا اضطررت أن تحول مبادئك لثلاثة كلمات ماذا سيكونون ؟ |
C'est pas ce que je fais d'habitude, mais il faut parfois oublier ses principes et faire ce qui est juste. | Open Subtitles | تلك ليستَ الطريقة المعتادة لِتعامل مع الأمور لكن أحياناً يجب أن تتخلى عن مبادئك لتفعل بما هو صائب |
Henry, je méprise vos principes, mais vous les exposez habilement. | Open Subtitles | إنني لا أعطي عناية فائقة في إختيار أعدائي إنني أحتقر مبادئك و لكني أستمتع بطريقة عرضك لها |
Tu me rases avec tes principes... tes idées que tout est important... | Open Subtitles | انه فقط , انكي دائماً تصرّين على مبادئك و تزعجينني بـكيف كل شيء مهم |
Tu peux t'asseoir sur tes principes et faire ce qu'il veut, pitié ? | Open Subtitles | يا إلهي ! ألا يُمكنك التخلي عن مبادئك لبضعة أيام وفعل أى كان ما يقوله الرجل فقط ، من فضلك ؟ |
Pas trop dur de ménager ses principes avec eux ? | Open Subtitles | هل من الصعب الإبقاء على مبادئك هناك؟ |
Je ne la perdrai pas à cause de tes stupides principes. | Open Subtitles | أنا لن أخسرها بسبب مبادئك الغبية |
Je comprends que vous ayiez vos principes, mais pour I'amour que nous avons pour le Roi, votre rôle à Cambrai est d'être le plus obstructif possible. | Open Subtitles | لديك مبادئك أنا أعرف هذا ولكن لأننا كلانا نحب الملك واجبك في "كامبريا" سيكون معيقاً قدر الإمكان |
Maintenant, testons votre degré de moralité. | Open Subtitles | ذلك صحيح و الآن دعنا نختبر خط مبادئك الأخلاقية الأساسي |