L'application des Principes relatifs aux forêts est une tâche importante qui demande l'étroite collaboration de tous. | UN | ويعد تنفيذ مبادئ الغابات مهمة ملحة تتطلب تعاونا وثيقا من الجميع. |
Leurs objectifs communs reposent sur les Principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro. | UN | وتتمحور أهدافهم المشتركة حول مبادئ الغابات المتفق عليها في ريــــو. |
Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les Principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil). | UN | وتتمحور أهدافهم المشتركة حول مبادئ الغابات المتفق عليها في ريو دي جانيرو. |
Dans ses politiques relatives aux forêts, la Lettonie a pris en considération les Principes forestiers adoptés à la Conférence de Rio et entend suivre les recommandations du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. | UN | وتراعي لاتفيا في سياستها الحرجية مبادئ الغابات المعتمدة في ريو، وهي عازمة على متابعة توصيات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
38. Depuis l'adoption des Principes forestiers à la Conférence de Rio, des progrès tangibles ont été accomplis en matière de gestion durable des forêts aux niveaux national, sous-régional, régional et international, ainsi que de promotion de la coopération internationale dans le domaine des forêts. | UN | ٨٣ - ومنذ اعتماد مبادئ الغابات في مؤتمر ريو، تم إحراز تقدم ملموس في اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعد الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية وفي تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالغابات. |
20. On considère que les Principes relatifs aux forêts constituent la base de tout dialogue international concernant ce secteur. | UN | ٠٢ - تعتبر مبادئ الغابات بأنها تقدم اﻷساس الجوهري ﻹجراء حوار حول سياسات الغابات الدولية. |
Les principes 13 et 14 des Principes relatifs aux forêts vont dans le même sens. | UN | وترد نصوص مماثلة في المبدأين ١٣ و ١٤ من مبادئ الغابات. |
Application des Principes relatifs aux forêts : promotion de programmes nationaux forestiers et d'utilisation des sols | UN | تنفيذ مبادئ الغابات: ترويج البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |
:: L'instrument est un instrument qui n'a rien à voir avec les Principes relatifs aux forêts ni avec Action 21; | UN | :: إن الصك بعيد كل البعد عن مبادئ الغابات وعن جدول أعمال القرن 21 |
De nombreux pays ont adopté les Principes relatifs aux forêts de la CNUED et contribuent aux initiatives de suivi. | UN | وقد اعتمدت بلدان كثيرة مبادئ الغابات الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، كما تسهم في مبادرات المتابعة. |
Le Groupe a souligné l'importance du transfert de technologies forestières écologiquement rationnelles, conformément à l'article 11 des Principes relatifs aux forêts, pour donner aux pays la capacité de gérer, conserver et exploiter durablement leurs forêts. | UN | وأكد الفريق أن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا في قطاع الغابات وفقا للمبدأ ١١ من مبادئ الغابات إنما هو جزء من الاستراتيجيات التي تستهدف تمكين البلدان من إدارة وحفظ وتنمية غاباتها بصورة مستدامة. |
consensus dans le sens de l'application plus poussée des Principes relatifs aux forêts | UN | آراء من أجل مواصلة تنفيذ مبادئ الغابات |
Les " Principes relatifs aux forêts " et le chapitre 11 d'Action 21 constituent, en la matière, le programme d'actions prioritaires communes du système des Nations Unies. | UN | ومن ناحية أخرى، تمثل مبادئ الغابات والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١، جدول أعمال اﻷمم المتحدة الموحد والمتفق عليه لﻷولويات في مجال الغابات. |
1. Identification des domaines pouvant faire l'objet d'une évaluation générale des questions relatives aux forêts, tirés des Principes relatifs aux forêts et du programme de travail du Groupe | UN | تحديد المجالات التي يمكن أن تتسم باﻷهمية ﻹجراء تقييم عام للمسائل المتصلة بالغابات، بالاشتقاق من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
9. Mis en regard les uns des autres, les Principes relatifs aux forêts et les éléments du programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial donnent les domaines et les éléments suivants : | UN | ٩ - ويتيح الجمع بين مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق تجميع العناصر والمجالات على النحو التالي: |
10. Le tableau 1 indique comment ces cinq domaines et leurs éléments sont tirés des Principes relatifs aux forêts et du programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial. | UN | ١٠ - ويبين الجدول ١ الكيفية التي اشتقت بها هذه المجالات الخمسة وعناصرها من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق. |
Le principe 9 a) des Principes relatifs aux forêts se rapporte également aux pays en développement. | UN | كما يشير المبدأ ٩ )أ( من مبادئ الغابات إلى البلدان النامية. |
Les Principes relatifs aux forêts contiennent également plusieurs références à la reconnaissance des droits des populations traditionnelles ou autochtones Alinéa c) du préambule, principes 2 b), 2 d), 5 a) et 8 f). | UN | وتتضمن مبادئ الغابات إشارات مختلفة إلى الاعتراف بالحقوق التقليدية أو حقوق الشعوب اﻷصلية)٩٩(. |
60. Lorsqu'il a proposé des mesures pour traiter ces questions, le Groupe a insisté sur la nécessité de prendre en compte les Principes forestiers et les chapitres pertinents d'Action 21. | UN | ٠٦ - وفي إطار اقتراح تدابير لمعالجة هذه المسائل، أكد الفريق على الحاجة إلى مراعاة مبادئ الغابات والفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن ١٢. |
b) Déclarer que les Principes forestiers et les chapitres d'Action 21 relatifs aux forêts et les autres chapitres pertinents d'Action 21 constituent la base de ses travaux; | UN | )ب( يقر بأن مبادئ الغابات والفصول المتصلة بالغابات والفصول اﻷخرى ذات الصلة في جدول أعمال القرن ٢١ تشكل اﻷساس الذي يقوم عليه عمله؛ |
Consultation d'experts sur l'application des Principes forestiers : promotion de programmes nationaux forestiers et d'occupation des sols, parrainée par l'Allemagne (Feldafing (Allemagne), 17-21 juin 1996) | UN | مشاورات الخبراء بشأن تنفيذ مبادئ الغابات: تعزيز البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي، المعقود تحت رعاية ألمانيا )فيلدافنغ، ألمانيا، ٧١-١٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١(؛ |
32. (Approuvé) Depuis l'adoption des Principes forestiers à la Conférence de Rio, des progrès tangibles ont été accomplis en matière de gestion durable des forêts aux niveaux national, sous-régional, régional et international, ainsi que de promotion de la coopération internationale dans le domaine des forêts. | UN | ٢٣ - )متفق عليها( ومنذ اعتماد مبادئ الغابات في مؤتمر ريو، تم إحراز تقدم ملموس في اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعد الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية وفي تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالغابات. |