Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique. | UN | وليس واضحا للجنة في أي مرحلة سيجري بالفعل استعراض الآثار المترتبة على تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف. |
La priorité relative de l'introduction des principes de la comptabilité analytique devrait être envisagée dans ce contexte plus large. | UN | ويتعين النظر في الأولوية النسبية لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في إطار ذلك السياق الأوسع. |
C D III. Arguments en faveur d'une comptabilité analytique | UN | ثالثا - الأساس المنطقي لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف |
L'Administration examine les moyens d'appliquer les principes de la comptabilité analytique dans le cadre du nouveau progiciel Umoja. | UN | 33 - وتنظر الإدارة في سبل تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في سياق نظام أوموجا الجديد. : إدارة الشؤون الإدارية |
Dans son rapport sur la possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, il a estimé qu'une connaissance plus précise du coût des activités serait bénéfique et faciliterait l'évaluation de l'efficacité des fonctions administratives, de l'efficience des processus et de l'impact des nouveaux systèmes de gestion. | UN | وأشارت اللجنة في تقريرها عن جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة، في جملة أمور، إلى أن معرفة تكاليف الأنشطة على نحو أدق ستكون مفيدة، وإنها ستوفر أساسا أفضل لتقييم كفاءة الوظائف الإدارية، وفعالية أساليب العمل من حيث التكلفة، وأثر النظم الإدارية الجديدة. |
Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/61/826 et A/62/537) | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/61/826 و A/62/537) |
Le présent rapport fait suite à la résolution 59/275 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يُقدم هذا التقرير تلبية لطلب الجمعية العامة، الوارد في قرارها 59/275، أن يقدم الأمين العام تقريرا عن جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Dans sa résolution 59/275, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/275، أن يقدم تقريرا عن جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Le Secrétaire général recommande d'étudier plus avant la possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique dans l'ensemble du Secrétariat dans le cadre de la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégré. | UN | 44 - يوصي الأمين العام بإيلاء مزيد من النظر لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة بكامل نطاقها، وذلك في سياق تنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
En outre, le Secrétaire général a fait rapport sur la possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat (A/61/826). | UN | وعلاوة على ذلك، تطرق الأمين العام في تقرير منفصل إلى جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة (A/61/826). |
Le Secrétaire général a soumis à l'Assemblée générale pour examen à sa soixante et unième session un rapport sur les principes de la comptabilité analytique (A/61/826). | UN | عرض الأمين العام على الجمعية العامة تقريرا عن مبادئ محاسبة التكاليف (A/61/826) للنظر فيه في دورتها الحادية والستين. |
b) Rapport du Secrétaire général sur la possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/61/826); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/61/826)؛ |
Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations (A/61/826; A/62/537) | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/61/826؛ A/62/537) |
I.44 Le Comité consultatif a demandé où en était l'application des principes de la comptabilité analytique aux services de conférence. | UN | أولا - 44 واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كان قد طرأ أي تطور في تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف على خدمات المؤتمرات. |
Le Département a indiqué au Comité que dans sa résolution 59/275 du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale avait prié le Secrétaire général de faire rapport sur la faisabilité de l'application des principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 93 - وأبلغت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المجلسَ بأن الجمعية العامة كانت قد طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن يعد تقريرا عن إمكانية تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Le Président appelle l'attention sur la note du Secrétaire général décrivant les progrès faits dans l'étude de faisabilité de l'application des principes de la comptabilité analytique au Secrétariat et invite les représentants à formuler leurs observations. | UN | 57 - الرئيس: لفت الاهتمام إلى مذكرة من الأمين العام تصف التقدم المحرز في تحديد جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة ودعا للتعليق عليها. |
Le principal argument en faveur d'une comptabilité analytique est qu'elle facilite la gestion des dépenses et favorise une meilleure utilisation du temps de travail. | UN | 9 - يتمثل المبرر الرئيسي لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في تحسين عنصري إدارة التكاليف واستغلال الوقت. |
À son avis, le principal argument en faveur d'une comptabilité analytique est qu'elle facilite la gestion des dépenses et favorise une meilleure utilisation du temps de travail. Parmi les autres avantages qu'on peut en attendre, il mentionne : | UN | وحسب الأمين العام، فإن المبرر الرئيسي لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف هو تحسين إدارة التكاليف واستغلال الوقت؛ وربما كان للأمر فوائد أخرى من قبيل ما يلي: |
Quoique certains principes de comptabilité analytique avaient été respectés lors de l'établissement du budget, s'agissant notamment de la formation et de l'information et des relations publiques, cela concernait moins de 1 % du budget approuvé des opérations de maintien de la paix. | UN | ورغم تطبيق بعض جوانب مبادئ محاسبة التكاليف أثناء إعداد الميزانية، في مجال التدريب والإعلام على سبيل المثال، لم يمثل ذلك إلا أقل من 1 في المائة من مجمل الميزانية المعتمدة لحفظ السلام. |