"مبرمج" - Translation from Arabic to French

    • programmeur
        
    • programmé
        
    • programmée
        
    • programmateur
        
    • codeur
        
    • codeurs
        
    • programme
        
    • programmeurs
        
    • programmés
        
    • informatique
        
    • programmable
        
    Un programmeur qui connaît bien les machines et une machine qui connaît sa vraie nature. Open Subtitles مبرمج يعرف بشكل وثيق كيفية عمل الآلات وآلة تدرك جيدًا طبيعتها الحقيقية
    Mari, programmeur, mais son père... est un chirurgien à la retraite. Open Subtitles الزوج، مبرمج .. و لكن والدها طبيب جراح متقاعد
    L'émetteur est programmé pour envoyer un signal dans 12 heures. Open Subtitles المرسل مبرمج لإرسال سلجنال 12 ساعة من الآن.
    Notre système est programmé pour avoir un décalage de 20 minutes, tout ce que vous voyez ou entendez venant du biodôme s'est en fait passé il y a 1 200 secondes. Open Subtitles نظامنا مبرمج أن يكون 20 دقيقة تأخر، حتى كل ما تراه أو تسمع من بيودوم في الواقع حدث 1،200 ثانية مضت.
    Munitions limitées, séquence programmée, la tête pèse lourd. Open Subtitles ذخيرة محدودة، تسلسلهم مبرمج رؤسهم تزن طن
    "Nous recherchons un programmeur "avec de l'expérience en protocoles, I.D.S. Open Subtitles نبحث عن مبرمج للحاسبات مع خبره في الشبكات
    programmeur et agent des services généraux commis à la saisie des données UN مبرمج وعامل على إدخال البيانات من فئة الخدمات العامة
    Je sais que ce n'est pas facile, mais, Diane, il est programmeur. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب تصديقه لكن يا ديان إنه مبرمج
    On pense que notre cible est Keith Walker, le mari de Sarah et un ancien programmeur de Tech Line industries. Open Subtitles حسناً .. نحن نعتقد بأن هدفنا هو كيث والكر زوج سارا و مبرمج سابق
    Il est programmeur de base à temps partiel. Open Subtitles أنهُ مبرمج بمستوى منخفض و يعمل بدوام جزئي
    Zack me racontait qu'il est programmeur de téléphones intelligents. Open Subtitles نحن كنا نتكلم وزاك قد اخبرني انة مبرمج ، للهواتف الذكية
    Il est programmé pour détecter des chutes de température rapides. Open Subtitles إنه مبرمج لإكتشاف الهبوط السريع لدرجة الحرارة
    C'est une aberration -- un virus, programmé pour une quête qui va obligatoirement échouer . Open Subtitles إنها شذوذ.. فيروس مبرمج لمسعى سيفشل في النهاية
    Il était programmé pour transmettre deux heures après son départ. Open Subtitles إنه مبرمج للبدأ في العمل بعد ساعتين منذ مغادرتها
    Je me fiche de ce pour quoi tu as été programmé. Open Subtitles ذو قلب رقيق اسمع، لا يهمني ماذا أنت مبرمج لتفعل
    Le satellite est programmé pour prendre une capture toutes les 40 secondes. Open Subtitles القمر الصناعي مبرمج على أخذ لفّة كل 40 ثانية
    Maman, est-ce que papa a été enlevé par des aliens et remplacé par une créature identique programmée pour aimer ? Open Subtitles أمي, هل خُطف أبي من قبل غرباء ومن ثم استبدلوه بمخلوق مطابق مبرمج ليحب؟
    Le troisième spécialiste est un programmateur de bases de données, responsable des tâches suivantes : UN أما الأخصائي الثالث فهو مبرمج قاعدة البيانات وهو مسؤول عن القيام بما يلي:
    Je suis un codeur expert, je connais le langage, je suis déjà habillé pour la partie. Open Subtitles أنا مبرمج خبير وأعرف لغتهم وأنا جاهز بالفعل لهذا الجزء
    Entre codeurs, ça devrait aller. Open Subtitles من مبرمج لمبرمج، سيكون الوضع بخير
    M. le Président, j'ai pris la liberté de préparer un programme de missile guidé au laser. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد أعطيت نفسي الحق في إعداد صاروخ موجه بالليزر مبرمج ومجهز
    Sur 564 000 programmeurs au total, il y avait 151 000 femmes, ce qui représente une proportion de 26,8 %; UN 000 151 امرأة تعمل كمبرمجات للحواسيب، بنسبة 26.8 في المائة من مجموع عدد المبرمجين البالغ 000 564 مبرمج حواسيب.
    Le taux d'exécution de son programme approuvé au titre du budget ordinaire est passé de 47 à 85 % et même à 129 % si l'on tient compte de l'exécution de 32 produits supplémentaires non programmés. UN وارتفع إنجاز البرامج المعتمدة في ظل الميزانية العادية من ٤٧ في المائة إلى ٨٥ في المائة، أو ما يعادل نسبة ١٢٩ في المائة مع اﻷخذ في الاعتبار إنجاز ٣٢ ناتجا إضافيا غير مبرمج.
    Technicien adjoint en informatique UN ساع بمكتب المساعدة مساعد مبرمج تكنولوجيا المعلومات
    Autoneutralisation: Sur une mine dotée d'un mécanisme d'autoneutralisation, l'allumeur ou un autre élément de la mine est rendu inopérant à un moment prédéterminé programmable. UN التعطيل الذاتي: باستعمال آلية التعطيل الذاتي تصبح الصمامة أو غيرها من مكونات اللغم غير قابلة للعمل في توقيت مبرمج محدد سلفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more